Kaze No Jidai
キミはどこへゆくんだ なにを求め
Kimi wa doko e yukun da nani wo motome
ひとりきり 水平線に浮かんでる
Hitorikiri suiheisen ni ukanderu
キミは戻れないんだ 時と同じだ
Kimi wa modorenain da toki to onaji da
じっと睨んだ地図の上
Jitto niranda chizu no ue
いまはまだ見えない時代へゆくだけさ
Ima wa mada mienai jidai e yuku dake sa
Running myself ボクはゆく
Running myself boku wa yuku
てづくりの船に乗って
Tezukuri no fune ni notte
ふきつける風を受けて
Fukitsukeru kaze wo ukete
小さな帆を広げて
Chiisana ho wo hirogete
キミは生きてゆくんだ なんのために
Kimi wa ikite yukun da nan no tame ni
今日という日を重ねよう
Kyou to iu hi wo kasaneyou
いつかは消えてゆく 後悔はできないさ
Itsuka wa kieteyuku koukai wa dekinai sa
Running myself ボクはゆく
Running myself boku wa yuku
てづくりの船に乗って
Tezukuri no fune ni notte
繰り返す波をけって
Kurikaesu nami wo kette
小さな帆を広げて
Chiisana ho wo hirogete
胸の奥で聞こえる声
Mune no oku de kikoeru koe
記憶の中の愛は
Kioku no naka no ai wa
いつまでも消えない
Itsu made mo kienai
Running myself ボクはゆく
Running myself boku wa yuku
てづくりの船に乗って
Tezukuri no fune ni notte
紅に光る空へ
Kurenai ni hikaru sora e
小さな帆を広げて
Chiisana ho wo hirogete
Era del Viento
¿A dónde vas tú, qué buscas?
Flotando solo en el horizonte
Tú no puedes regresar, es como el tiempo
Mirando fijamente el mapa
Solo vas hacia una era que aún no se ve
Corriendo por mi cuenta, yo voy
Montado en un barco hecho a mano
Recibiendo el viento que sopla
Desplegando una pequeña vela
Tú seguirás viviendo, ¿para qué?
Acumulando los días como hoy
Algún día desaparecerán, no hay lugar para arrepentimientos
Corriendo por mi cuenta, yo voy
Montado en un barco hecho a mano
Rompiendo las olas que se repiten
Desplegando una pequeña vela
Una voz se escucha en lo más profundo del corazón
El amor en la memoria
Nunca desaparecerá
Corriendo por mi cuenta, yo voy
Montado en un barco hecho a mano
Hacia el cielo brillante de rojo
Desplegando una pequeña vela