My Planets
このほしとくらそうみちぐさをして
kono hoshi to kurasou michigusa wo shite
くさのたねのようにかぜにふかれて
kusa no tane no you ni kaze ni fukarete
このほしとはなそうこえだをひろい
kono hoshi to hanasou koeda wo hiroi
きおくをひとつずつかわえながそう
kioku wo hitotsu zutsu kawa e nagasou
ずいぶんとおくまできたみたいさ
zuibun tooku made kita mitai sa
あのきまであるいてゆうひながめようか
ano ki made aruite yuuhi nagameyou ka
めをとじてはーとのおくをみつめていたとき
me wo tojite haato no oku wo mitsumeteita toki
わらってるだれかのかおがうかんできたのさ
waratteru dareka no kao ga ukandekita no sa
このほしとねむろうまっくらなへや
kono hoshi to nemurou makkurana heya
まどのそとをみあげゆめのつづきへ
mado no soto wo miage yume no tsuzuki e
ながれぼしがひとつにじのように
nagareboshi ga hitotsu niji no you ni
なぜだかすこしだけなみだこぼれおちた
naze daka sukoshi dake namida koboreochita
めをとじてはーとのおくをみつめていたとき
me wo tojite haato no oku wo mitsumeteita toki
わらってるだれかのかおがうかんできたのさ
waratteru dareka no kao ga ukandekita no sa
うかんできたのさ
ukandekita no sa
Mis Planetas
vamos a vivir en este planeta, perdidos en el camino
como semillas de hierba, soplando con el viento
vamos a hablar en este planeta, extendiendo ramas
dejando que los recuerdos fluyan uno a uno hacia el río
parece que hemos llegado bastante lejos
¿por qué no caminamos hasta ese árbol y miramos la puesta de sol juntos?
cuando cerré los ojos y miré en lo profundo de mi corazón
vi la cara sonriente de alguien flotando
vamos a dormir en este planeta, en una habitación oscura
dirigiendo la mirada hacia afuera de la ventana, hacia el continuo de los sueños
una estrella fugaz cae como un arcoíris
por alguna razón, solo unas pocas lágrimas se derramaron
cuando cerré los ojos y miré en lo profundo de mi corazón
vi la cara sonriente de alguien flotando
vi la cara sonriente de alguien flotando