Zé Da Ralé
Certo dia, o Zé da Ralé
Resolveu ser bacana
Mesmo a pé
Chegou bem rapidinho em Copacabana
Camisa xadrez, em seu corpo a um mês
Calça pescando mal remendada
Seu pisante estava sem graxa e com a sola furada
Resolveu paquerar uma granfina
Encostada no muro
Nem se quer lhe passou pela cuca
Que estava duro
De saída vei um tu se manca
Se enxerga, etc. e tal
E de quebra levou um direto
No meio frontal
Caiu, ficou estirado no meio da lona
Quem nasce pra dividir na vida
Nunca soma
Aqui vai um velho conselho
Para o Zé da Ralé
O jeito e se conformar
Com que na vida é
Joe from the Streets
One day, Joe from the Streets
Decided to be cool
Even on foot
He quickly arrived in Copacabana
Checked shirt, on his body for a month
Fishing pants poorly patched
His shoes were unpolished and with a hole in the sole
He decided to flirt with a high-class lady
Leaning against the wall
It didn't even cross his mind
That he was broke
Right away, someone came and warned him
Get a grip, etc. and so on
And as a bonus, he received a direct hit
In the middle of his face
He fell, lying in the middle of the canvas
Those who are born to divide in life
Never add up
Here's an old piece of advice
For Joe from the Streets
The way is to accept
What life is