In Nomine Domini
In the name of the Lord
I come against you — carried forth by the wind of your fall
Behold and ponder
Hell is made anew — the brimstone comes alive
Come and greet the judgment — in which you shall dissolve
Bow and give thanks for we have pillaged God — and made his vengeance our own
In the name of the Lord
I come against you — high on the sweet irony of the cross
Behold and ponder
You will have no peace — no restless and rootless fall
Come now, greet the downfall — of your revered free will
Bow and give thanks for we have built on death — and made her hunger our home
In the name of the Lord
I come against you — carried forth by the wind of your fall
Accept now the flame
In which you shall be cleansed
Behold and ponder
Hell is made anew
See now, the brimstone of my psalms come alive
Accept now the faith in which you shall devolve
Come and greet the judgment — in which you shall dissolve
Bow and give thanks for we have pillaged — and made his vengeance our own
En el Nombre del Señor
En el nombre del Señor
Me enfrento a ti — llevado por el viento de tu caída
Contempla y reflexiona
El infierno se renueva — el azufre cobra vida
Ven y saluda al juicio — en el que te disolverás
Inclínate y da gracias porque hemos saqueado a Dios — y hemos hecho su venganza nuestra
En el nombre del Señor
Me enfrento a ti — elevado por la dulce ironía de la cruz
Contempla y reflexiona
No tendrás paz — no habrá caída inquieta y sin raíces
Ven ahora, saluda la caída — de tu venerada libre voluntad
Inclínate y da gracias porque hemos construido sobre la muerte — y hemos hecho su hambre nuestro hogar
En el nombre del Señor
Me enfrento a ti — llevado por el viento de tu caída
Acepta ahora la llama
En la que serás purificado
Contempla y reflexiona
El infierno se renueva
Mira ahora, el azufre de mis salmos cobra vida
Acepta ahora la fe en la que te desvanecerás
Ven y saluda al juicio — en el que te disolverás
Inclínate y da gracias porque hemos saqueado — y hemos hecho su venganza nuestra