Ft.
だいじょうぶ おれがなんまんかいもさけんでやる
Daijōbu ore ga nanmankai mo sakende yaru
きみのあしたがすべてかがやいているとしんじてる
Kimi no ashita ga subete kagayaite iru to shinjiteru
ゆめをかなえたすべてのひとにかさなりあうきょうつうてん
Yume wo kanaeta subete no hito ni kasanariau kyōtsūten
あきらめなかったってことそれだけさまけんないよ
Akiramenakatta tte koto sore dake sa makenai yo
むかいかぜにながされくじけそうなときは
Mukaikaze ni nagasare kujikesō na toki wa
このてにぎれ try to take a chance もう
Kono te nigire try to take a chance mō
きみはひとりなんかじゃないぜ
Kimi wa hitori nanka janai ze
もっともっとまえへまえへきみのいかしたゆめあきらめないで
Motto motto mae e mae e kimi no ikashita yume akiramenai de
そうないてないですすめ my way いまきみをてらしてんだひかり
Sō naite naidesu susume my way ima kimi wo terashite nda hikari
あきらめなんかぜんぶすててつよさとひきかえにまたきづついて
Akiramenan ka zenbu sutete tsuyosa to hikikae ni mata kidzutsuite
でも、きみのまっすぐなひとみにはいまみえるだろひかり
Demo, kimi no massugu na hitomi ni wa ima mieru daro hikari
you can do, don't give up, yo, wake up!
You can do, don't give up, yo, wake up!
あけるすべてのあさがそう that's for your life
Akeru subete no asa ga sō that's for your life
あめのひ、はれのひ、いのちのひもえるほのおは chance to おなじい
Ame no hi, hare no hi, inochi no hi moeru honō wa chance to onaji i
nobody knows truth and future そうさ
Nobody knows truth and future sō sa
こたえはここにある always in your heart
Kotae wa koko ni aru always in your heart
あしたをしらぬこのせかいさもやせこころ belive in your heart!
Ashita wo shiranu kono sekai sa mo yase kokoro believe in your heart!
いまはきっとないて cry day ぼくらつよくはないしよわさだいて
Ima wa kitto naite cry day bokura tsuyoku wa nai shi yowasa daite
でもからさないであめにさいたいはなきみをつつみこんだせかい
Demo karasanaide ame ni saitai hana kimi wo tsutsumikonda sekai
かなしみなんかいつかきえるなみだとひきかえにまたやさしくなるから
Kanashimi nanka itsuka kieru namida to hikikae ni mata yasashiku naru kara
きみのまっすぐなひとみにはいまみえるだろうひかり
Kimi no massugu na hitomi ni wa ima mieru darō hikari
おおきなかぜにふかれてゆれたぼくのこころのおくのちいさなゆめ
Ōkina kaze ni fukarete yureta boku no kokoro no oku no chīsana yume
みちばたのはなにじぶんかさねてとべぬそらをみあげてひとりでないた
Michibata no hana ni jibun kasanete tobe nu sora wo miagete hitori de naita
ああ、ああ!はねはないけど、もうぼくらひとりじゃない
Ā, ā! Hane wa nai kedo, mō bokura hitori janai
ぼくにたりないものはきみがきみにたりないものはぼくが
Boku ni tarinai mono wa kimi ga, kimi ni tarinai mono wa boku ga
かさなりあわせりゃむげんだいのひろいそらにもてがとどくぜ
Kasanariawase ryamu gen'ai no hiroi sora ni mo te ga todoku ze
もっともっとまえへまえへきみのいかしたゆめあきらめないで
Motto motto mae e mae e kimi no ikashita yume akiramenai de
そうないてないですすめ my way いまきみをてらしてんだひかり
Sō naite naidesu susume my way ima kimi wo terashite nda hikari
あきらめなんかぜんぶすててつよさとひきかえにまたきづついて
Akiramenan ka zenbu sutete tsuyosa to hikikae ni mata kidzutsuite
でも、きみのまっすぐなひとみにはいまみえるだろうみらい
Demo, kimi no massugu na hitomi ni wa ima mieru darō mirai
Ft.
Het is goed, ik zal het zo vaak schreeuwen als nodig is
Ik geloof dat jouw morgen helemaal zal stralen
Voor iedereen die zijn dromen heeft waargemaakt, is er een gemeenschappelijk punt
Dat je niet hebt opgegeven, dat is alles, je verliest niet
Als de tegenwind je meesleurt en je bijna breekt
Pak mijn hand, probeer een kans te nemen, kom op
Je bent echt niet alleen
Steeds verder, verder, geef je geweldige dromen niet op
Ja, huil niet, ga verder mijn weg, nu schijnt het licht op jou
Gooi alle opgaven weg, in ruil voor kracht, raak je weer gewond
Maar in jouw rechte ogen zie je nu het licht
Je kunt het, geef niet op, yo, word wakker!
Elke ochtend die opkomt, dat is voor jouw leven
Op regenachtige dagen, zonnige dagen, het leven is een vlam, een kans om hetzelfde te zijn
Niemand kent de waarheid en de toekomst, dat klopt
Het antwoord is hier, altijd in je hart
In deze wereld die de morgen niet kent, geloof in je hart!
Nu is het zeker een huildag, we zijn niet sterk, we omarmen onze zwakheid
Maar laat je niet verlammen, de wereld omarmt de bloem die in de regen bloeit
Verdriet zal ooit verdwijnen, in ruil voor tranen word je weer vriendelijk
In jouw rechte ogen zie je nu het licht
Door de grote wind werd mijn hart geschud, een kleine droom diep van binnen
Ik keek naar de lucht die ik niet kon bereiken, huilend alleen bij de bloemen langs de weg
Ah, ah! We hebben geen vleugels, maar we zijn al niet meer alleen
Wat ik mis, dat ben jij, wat jij mist, dat ben ik
Als we elkaar aanvullen, kunnen we de oneindige, brede lucht bereiken
Steeds verder, verder, geef je geweldige dromen niet op
Ja, huil niet, ga verder mijn weg, nu schijnt het licht op jou
Gooi alle opgaven weg, in ruil voor kracht, raak je weer gewond
Maar in jouw rechte ogen zie je nu de toekomst.