1/6900000000
わらちゃうだろう ぼくは いつも おびえていた
wara chaudarou boku wa itsumo obiete ita
じぶんの よわさ つきつけられめを とじてた
jibun no yowa-sa tsukitsuke rare-me o toji teta
よぞら みあげごえを からし さけんでいた
yozora miage-goe o karashi sakende ita
ぼくは どこだ ぼくは だれだ こどくな たび
boku wa dokoda boku wa dareda kodokuna tabi
あるきつかれたとき たいようがさした
arukitsukareta toki taiyou ga sashita
うまれてきた いみ それは
umarete kita imi sore wa
we are pieces of love きみと であえた ひから
we are pieces of love kimi to deaeta hi kara
このせかいで ぼくは ぼくになれたよ
kono sekai de boku wa boku ni nareta yo
そうさ このちきゅうには ろくじゅうきゅうおく もの
so sa kono chikyu ni wa rokujuukyu oku mono
いのちがある あいがある まもりたい えがおがあるんだ
inochi ga aru ai ga aru mamoritai egao ga aru nda
ぼくら ひとりだけじゃ なにも できないけれど
bokura hitori dakeja nani mo dekinaikeredo
そのひとりがいないと the world is not the world
sono hitori ga inaito the world is not the world
えがお こぼれるような あいを さがした
egao koboreru yona ai o sagashita
やっと であえたね きみと
yatto deaeta ne kimi to
we are pieces of world きみと ぼくの よに
we are pieces of world kimi to boku no yo ni
このせかいに きっと いるはずだから
kono sekai ni kitto iru hazudakara
はじめてだよ きみを かんじると
hajimeteda yo kimi o kanjiruto
からだいっぱいに ぱわーが みちていくんだ
karada-ippai ni pawaa ga michite iku nda
しあわせという まほうのぺんきで
shiawase toyuu mahou no penki de
ぼくの すべてを あっとゆうまに ぬりかえた
boku no subete o attoyuumani nuri kaeta
ありがとうなんて ことばくらいじゃ
arigato nante kotoba kurai ja
まにあわないのは わかっているよ わか きみてるけど
maniawanai no wa wakatte iru yo waka kimi terukedo
あいのことばを ほかに しらないから
ai no kotoba o hoka ni shiranaikara
やっぱり いわせてよ ありがとう ありがとう
yappari iwa sete yo arigato arigato
we are pieces of love きみと であえた ひから
we are pieces of love kimi to deaeta hi kara
このせかいで ぼくは ぼくになれたよ
kono sekai de boku wa boku ni nareta yo
we are pieces of world きみと ぼくの よに
we are pieces of world kimi to boku no yo ni
このせかいに きっと いるはずだから
kono sekai ni kitto iru hazudakara
1/6900000000
Je lacht me uit, ik was altijd bang
Voor mijn zwakte, ik sloot mijn ogen
Ik keek naar de sterren en schreeuwde in de nacht
Waar ben ik, wie ben ik, een eenzame reis
Toen ik moe was van het lopen, scheen de zon
De betekenis van mijn geboorte, dat is het
We zijn stukjes liefde, ik ontmoette jou, een licht
In deze wereld kon ik mezelf zijn
Ja, op deze aarde zijn er 69 miljard mensen
Levens zijn er, liefde is er, ik wil beschermen, er zijn glimlachen
Wij kunnen het niet alleen, maar zonder die ene
Is de wereld niet de wereld
Ik zocht naar liefde die als een glimlach overvloeide
Eindelijk ontmoette ik jou
We zijn stukjes wereld, in onze wereld
In deze wereld moet je er zeker zijn
Het is de eerste keer dat ik jou voel
Een kracht vult mijn lichaam
Met de magische verf van geluk
Veranderde ik in een oogwenk alles van mij
Dank je wel, dat weet ik
Dat woorden als 'dank je' niet genoeg zijn, ik begrijp het
Maar omdat ik geen andere woorden van liefde ken
Moet ik het toch zeggen, dank je, dank je
We zijn stukjes liefde, ik ontmoette jou, een licht
In deze wereld kon ik mezelf zijn
We zijn stukjes wereld, in onze wereld
In deze wereld moet je er zeker zijn.