Transliteración y traducción generadas automáticamente

1/6900000000
Funkist
1/6900000000
1/6900000000
En algún lugar, siempre estaba asustado
わらちゃうだろう ぼくは いつも おびえていた
wara chaudarou boku wa itsumo obiete ita
Cerrando mis ojos ante mi propia debilidad
じぶんの よわさ つきつけられめを とじてた
jibun no yowa-sa tsukitsuke rare-me o toji teta
Mirando al cielo nocturno, gritaba con fuerza
よぞら みあげごえを からし さけんでいた
yozora miage-goe o karashi sakende ita
¿Dónde estoy? ¿Quién soy? Un viaje solitario
ぼくは どこだ ぼくは だれだ こどくな たび
boku wa dokoda boku wa dareda kodokuna tabi
Cuando estaba exhausto, el sol brillaba
あるきつかれたとき たいようがさした
arukitsukareta toki taiyou ga sashita
El significado de mi nacimiento es
うまれてきた いみ それは
umarete kita imi sore wa
Somos pedazos de amor desde el día en que te conocí
we are pieces of love きみと であえた ひから
we are pieces of love kimi to deaeta hi kara
En este mundo, pude ser yo mismo
このせかいで ぼくは ぼくになれたよ
kono sekai de boku wa boku ni nareta yo
Así que en este planeta hay 6.9 billones de vidas
そうさ このちきゅうには ろくじゅうきゅうおく もの
so sa kono chikyu ni wa rokujuukyu oku mono
Hay vida, hay amor, quiero proteger esas sonrisas
いのちがある あいがある まもりたい えがおがあるんだ
inochi ga aru ai ga aru mamoritai egao ga aru nda
Aunque no podemos hacer nada solos
ぼくら ひとりだけじゃ なにも できないけれど
bokura hitori dakeja nani mo dekinaikeredo
Si esa persona falta, el mundo no es el mismo
そのひとりがいないと the world is not the world
sono hitori ga inaito the world is not the world
Buscando un amor que se desborda como una sonrisa
えがお こぼれるような あいを さがした
egao koboreru yona ai o sagashita
Finalmente te encontré, contigo
やっと であえたね きみと
yatto deaeta ne kimi to
Somos pedazos de este mundo, tú y yo juntos
we are pieces of world きみと ぼくの よに
we are pieces of world kimi to boku no yo ni
Por eso seguramente estaré en este mundo
このせかいに きっと いるはずだから
kono sekai ni kitto iru hazudakara
Es el comienzo, cuando te siento
はじめてだよ きみを かんじると
hajimeteda yo kimi o kanjiruto
Mi cuerpo se llena de poder
からだいっぱいに ぱわーが みちていくんだ
karada-ippai ni pawaa ga michite iku nda
Con el pincel mágico llamado felicidad
しあわせという まほうのぺんきで
shiawase toyuu mahou no penki de
Pinté todo de colores brillantes
ぼくの すべてを あっとゆうまに ぬりかえた
boku no subete o attoyuumani nuri kaeta
Sé que 'gracias' no es suficiente
ありがとうなんて ことばくらいじゃ
arigato nante kotoba kurai ja
Entiendo que no encaja contigo, joven, pero
まにあわないのは わかっているよ わか きみてるけど
maniawanai no wa wakatte iru yo waka kimi terukedo
Como no sé otras palabras de amor
あいのことばを ほかに しらないから
ai no kotoba o hoka ni shiranaikara
Solo déjame decir 'gracias, gracias'
やっぱり いわせてよ ありがとう ありがとう
yappari iwa sete yo arigato arigato
Somos pedazos de amor desde el día en que te conocí
we are pieces of love きみと であえた ひから
we are pieces of love kimi to deaeta hi kara
En este mundo, pude ser yo mismo
このせかいで ぼくは ぼくになれたよ
kono sekai de boku wa boku ni nareta yo
Somos pedazos de este mundo, tú y yo juntos
we are pieces of world きみと ぼくの よに
we are pieces of world kimi to boku no yo ni
Por eso seguramente estaré en este mundo
このせかいに きっと いるはずだから
kono sekai ni kitto iru hazudakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funkist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: