395px

Para ti

Funky Monkey Babys

Anata e

hane no nai senaka demo habatakeru kara
ue o mite kaze o uke ano aozora ni
kazaranai jibun demo kagayakeru kara
ookiku atatakaku ano taiyou no you ni

hirou konpai de norikonda manin densha onaji you na ashita e to hashitte ita
sukoshi dake yurumeta nekutai to BERUTO yoru no keshiki nagameteru to
mado garasu ni utsuru jibun ga boku ni toikakete iru'n da
ima anata wa shiawase desu ka? de wa shiawase to wa nan desu ka?
akechae yo doa ima sugu ni hora
soto ni tobidashite nayami houridashite
massao na sora ni te nobashite kokoro no kagi o hazushite
demo nande darou? hitori mata sugu nande darou? fuan ga jama suru
nande darou? nante kimochi wa dokka ni suttoba sou!

hontou no anata wa hontou no anata wa
dare yori mo subarashii koto wasurenaide wasurenaide
hontou no anata o hontou no anata o
itsumademo zutto nakusanaide Oh Yeah Yeah
yokei na mono wa nugi sutete jibun dakishimero
arinomama no boku-tachi de kotae o sagasu'n da

onaji kurikaeshi no naka mogaite damatte gaman nanka shinaide
korekara susumu nagai michi sore ga chotto bakkashi mawarimichi
demo taiyou no you ni waratte ite itsumademo yume o katatte ite
kinou yori kyou kyou yori ashita hibi seichou suru jibun no kachi kan
sou hyaku kai no shippai de ima kara mukau hyaku ikkai me
jidai no hakanasa ni anata no yasashisa ni namida o nagashitari
sou sa itsu datte boku-tachi mittomonai
demo muda na koto nante ikko mo nai
kokoro no kizuato itsuwarou to shinaide waraitobasou

hontou no anata wa hontou no anata wa
dare yori mo subarashii koto wasurenaide wasurenaide
hontou no anata o hontou no anata o
itsumademo zutto nakusanaide Oh Yeah Yeah
yokei na mono wa nugi sutete jibun dakishimero
arinomama no boku-tachi de kotae o sagasu'n da

seikou bakari ja nai eikou bakari ja nai
warawarete hazukashikute mo
kakurenaide kakurenaide
hontou no anata o hontou no anata o
itsu no hi ka aisuru hito no tame ni Oh Yeah Yeah

hontou no anata wa hontou no anata wa
dare yori mo subarashii koto wasurenaide wasurenaide
hontou no anata o hontou no anata o
itsumademo zutto nakusanaide Oh Yeah Yeah
yokei na mono wa nugi sutete jibun dakishimero
arinomama no boku-tachi de kotae o sagasu'n da

kazaranai jibun demo kagayakeru kara
ookiku atatakaku ano taiyou no you ni

Para ti

Aunque no tenga alas, puedo volar
Mirando hacia arriba, recibiendo el viento en ese cielo azul
Aunque no me adorne, puedo brillar
Grande y cálido, como ese sol

Subí a un tren abarrotado de gente, corriendo hacia un mañana similar
Con una corbata y un cinturón un poco sueltos, observando el paisaje nocturno
Mi reflejo en la ventana de cristal está preguntándome
¿Estás feliz ahora? ¿Qué es realmente la felicidad?
Abre la puerta, ahora mismo, mira
Sal afuera, libera tus preocupaciones
Extiende tu mano hacia el cielo azul, desbloquea la llave de tu corazón
Pero ¿por qué? Enseguida, ¿por qué? La ansiedad molesta
¿Por qué? ¿Qué sentimiento es este? ¡Algo se está acumulando en algún lugar!

El verdadero tú, el verdadero tú
No olvides las cosas más maravillosas que tú
El verdadero tú, el verdadero tú
Nunca te pierdas, oh sí, sí
Despójate de lo innecesario, abrázate a ti mismo
Con nosotros tal como somos, buscamos respuestas

En el mismo ciclo, no te retuerzas, no te contengas
Avanza por un largo camino desde ahora, eso es un poco vergonzoso, un desvío
Pero sonríe como el sol, sigue soñando para siempre
Tu valor crece día a día, más que ayer, más que hoy
Sí, con cien fracasos, ahora vamos por el centésimo primero
Llorando por la fugacidad de la era, por tu amabilidad
Sí, siempre, no nos vemos
Pero no hay nada inútil, ni una sola vez
No ocultes las cicatrices en tu corazón, no finjas, ríete a carcajadas

El verdadero tú, el verdadero tú
No olvides las cosas más maravillosas que tú
El verdadero tú, el verdadero tú
Nunca te pierdas, oh sí, sí
Despójate de lo innecesario, abrázate a ti mismo
Con nosotros tal como somos, buscamos respuestas

No solo se trata de éxito, no solo de gloria
Aunque te rías y te sientas avergonzado
No te escondas, no te escondas
El verdadero tú, el verdadero tú
Algún día, por la persona que amas, oh sí, sí

El verdadero tú, el verdadero tú
No olvides las cosas más maravillosas que tú
El verdadero tú, el verdadero tú
Nunca te pierdas, oh sí, sí
Despójate de lo innecesario, abrázate a ti mismo
Con nosotros tal como somos, buscamos respuestas

Aunque no me adorne, puedo brillar
Grande y cálido, como ese sol

Escrita por: