Ashita e
Haruka tooku atenaki michi wo kokoro ni hibiku koe wo shinjite
Ano koro no boku wa tada okubyou sugite jibun igai no daremo ga mabushisugite
Ganbaritai dakedo nani wo ganbareba ii no ka
Wakaranai mama bonyari to sora wo miageteta
Kono mama ja ikenai tte koto wa boku ni datte kizuiteita n da
Dareka no sei ni shite me wo sorashitemo nani mo kawaranai koto wakatteta
Tooku tooku ayunda hibi yo furikaeru to namida suru no hanaze?
Kitto bokura wa hajimatta bakari kagayakeru sono toki wo shinjite
Aruite yukou
Yuuki wo dashite kimi ni dake uchiaketa yume wo warawazu ni saigo made kiitekureta
Wasure wa shinai hajimete ano hi boku no kokoro ni
Chiisai keredo tashikana hikari ga sou, umareta n da
[Arigatou] tte itta kimi no
Egao ga kono boku no senaka itsumademo sasaete kureru
[Daijoubu da yo] tte kikoeteru
Tooku tooku ayunda hibi yo furikaeru to namida suru no hanaze?
Kitto bokura wa machigatte nanka nai kagayakeru sono toki wo shinjite
Toomawari shite kujikesou ni natte sore demo koko made kita n da yo
Kuyashinamida wo kibou ni kaete sotto mietekita ashita e
Haruka tooku atenaki michi wo kokoro ni hibiku koe wo shinjite
Tooku tooku ayunda hibi yo furikaeru to namida suru no hanaze?
Kitto bokura wa machigatte nanka nai kagayakeru sono toki wo shinjite
Soshite ima bokura wa aruiteru
Kagayakeru sono toki wo shijinte
Hacia el mañana
Haruka en la lejanía, creyendo en la voz resonante en el corazón de un camino sin destino
En aquel entonces, yo era simplemente demasiado cobarde, todos excepto yo parecían deslumbrantes
Quiero esforzarme, pero ¿qué debo hacer para esforzarme?
Mientras no entendía, vagaba mirando distraídamente al cielo
Sabía que no podía seguir así, incluso si era culpa de alguien
Aunque apartara la mirada, entendía que nada cambiaría
Los días que caminamos lejos, ¿por qué al mirar atrás lloramos?
Seguramente acabamos de empezar, creyendo en ese momento brillante
Sigamos adelante
Con valentía, te confesé un sueño solo para ti, escuchaste hasta el final sin reírte
No olvidaré ese día, por primera vez en mi corazón
Es pequeño pero una luz segura nació así
[Tu] agradecimiento que dijiste
Tu sonrisa siempre me apoya en la espalda
[Puedo hacerlo] puedo escucharlo
Los días que caminamos lejos, ¿por qué al mirar atrás lloramos?
Seguramente no estamos equivocados, creyendo en ese momento brillante
A punto de rendirme, aún así llegué hasta aquí
Cambiando lágrimas de frustración en esperanza, suavemente vi el mañana
Haruka en la lejanía, creyendo en la voz resonante en el corazón de un camino sin destino
Los días que caminamos lejos, ¿por qué al mirar atrás lloramos?
Seguramente no estamos equivocados, creyendo en ese momento brillante
Y ahora estamos caminando
Creer en ese momento brillante