395px

Pourtant, je crois

Funky Monkey Babys

Soredemo Shinjiteru

それでも信じてる 僕らは信じてる
Soredemo shinjiteru Bokura wa shinjiteru
この手と手にあふれだす力を
Kono te to te ni afuredasu tikara wo
あの雨を越えて生まれてくる虹を
Ano ame wo koete umarete kuru niji wo
渡れば輝くだろう次の空を
Watareba kagayaku darou tsugi no sora wo
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

不安に押しつぶされそうになったその時
Fuan ni oshi tsubusaresou ni natta sono toki
君は何を思う
Kimi wa nani wo omou
どうしても前に進めなくなったその時
Doushite mo mae ni susumenaku natta sono toki
君は何を思う
Kimi wa nani wo omou
答えはきっとどんな誰でも
Kotae wa kitto donna dare demo
自分で探すしかないとしても
Jibun de sagasu shika nai toshite mo
忘れないでいて 僕も同じだって
Wasurenaide ite Boku mo onaji datte
君だけじゃないよ 君だけじゃないってことを Oh
Kimi dake janai yo Kimi dake janai tte koto wo Oh

それでも信じてる 僕らは信じてる
Soredemo shinjiteru Bokura wa shinjiteru
この手と手にあふれだす力を
Kono te to te ni afuredasu tikara wo
こんなに信じてる 僕らは信じてる
Konna ni shinjiteru Bokura wa shinjiteru
たとえ今日は涙止まらなくても
Tatoe kyou wa namida tomaranakute mo
あの雨を越えて生まれてくる虹を
Ano ame wo koete Umarete kuru Niji wo
渡れば輝くんだろう次の空へ
Watareba kagayaku darou Tsugi no sora e
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

いくつもの目には見えない壁の前で
Ikutsumo no me niwa mienai kabe no mae de
君はどこへ向かう
Kimi wa doko e mukau
光を見失いそうな時の中で
Hikari wo miushinaisou na toki no naka de
君はどこへ向かう
Kimi wa doko e mukau
すべてを背負いながら歩くのは
Subete wo seoinagara aruku nowa
重くて苦しいと思うけど
Omokute kurushii to omou kedo
忘れないでいて 僕も同じだって
Wasurenaide ite Boku mo onaji datte
一人じゃないよ 一人だけじゃないってことを Oh
Hitori janai yo Hitori dake janai tte koto wo Oh

それでも信じてる 僕らは信じてる
Soredemo shinjiteru Bokura wa shinjiteru
つないだ手と手に生まれる力を
Tsunaida te to te ni umareru tikara wo
こんなに信じてる 僕らは信じてる
Konna ni shinjiteru Bokura wa shinjiteru
たとえ涙で前が見えなくても
Tatoe namida de mae ga mienakutemo
僕らは歩いていく次の空へ
Bokura wa aruite iku Tsugi no sora e

今日がどんなに辛くても
Kyou ga donna ni tsurakute mo
明日を捨てないで
Ashita wo sutenaide
立ち止まって泣いて後には
Tatidomatte naite ato niwa
君の笑顔が見たい
Kimi no egao ga mitai
簡単には「頑張れ」なんて言えないけど
Kantan niwa "Ganbare" nante ienai kedo
できるだけ心が寄り添えるように Oh
Dekire dake kokoro ga yorisoeru you ni Oh

それでも信じてる 僕らは信じてる
Soredemo shinjiteru Bokura wa shinjiteru
この手と手にあふれだす力を
Kono te to te ni afuredasu tikara wo
こんなに信じてる 僕らは信じてる
Konna ni shinjiteru Bokura wa shinjiteru
たとえ今日は涙止まらなくても
Tatoe kyou wa namida tomaranakute mo
あの雨を越えて生まれてくる虹を
Ano ame wo koete Umarete kuru Niji wo
渡れば輝くんだろう次の空へ
Watareba kagayaku darou Tsugi no sora e

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

Pourtant, je crois

Pourtant, je crois, nous croyons
À la force qui déborde de nos mains
Au-delà de cette pluie, l'arc-en-ciel qui naît
Quand on le traverse, il brillera dans le ciel suivant
Oh Oh Oh Oh

Quand l'angoisse semble m'écraser, à ce moment-là
Que penses-tu ?
Quand tu ne peux vraiment plus avancer, à ce moment-là
Que penses-tu ?
La réponse, c'est sûrement que chacun doit
La chercher par soi-même, même si c'est dur
N'oublie pas, moi aussi je ressens ça
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul, tu sais Oh

Pourtant, je crois, nous croyons
À la force qui déborde de nos mains
Nous croyons tant, nous croyons
Même si aujourd'hui, les larmes ne s'arrêtent pas
Au-delà de cette pluie, l'arc-en-ciel qui naît
Quand on le traverse, il brillera vers le ciel suivant
Oh Oh Oh Oh

Devant tant de murs invisibles
Où vas-tu ?
Dans ce moment où tu perds la lumière
Où vas-tu ?
Porter tout sur ses épaules, c'est
Lourd et douloureux, je le sais
N'oublie pas, moi aussi je ressens ça
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul, tu sais Oh

Pourtant, je crois, nous croyons
À la force qui naît de nos mains liées
Nous croyons tant, nous croyons
Même si les larmes rendent la vue floue
Nous continuerons d'avancer vers le ciel suivant

Peu importe à quel point aujourd'hui est difficile
Ne renonce pas à demain
Après avoir pleuré et fait une pause
Je veux voir ton sourire
Je ne peux pas dire facilement "Accroche-toi", mais
Je ferai de mon mieux pour être à tes côtés Oh

Pourtant, je crois, nous croyons
À la force qui déborde de nos mains
Nous croyons tant, nous croyons
Même si aujourd'hui, les larmes ne s'arrêtent pas
Au-delà de cette pluie, l'arc-en-ciel qui naît
Quand on le traverse, il brillera vers le ciel suivant

Oh Oh Oh Oh

Escrita por: Yuka Kawamura