Yesterday's People
Words which are wasted, words which are weak
What do we live for and what do we seek
Some way to love them,and some way to speak
To yesterday's people with yesterday's dreams
They've lived in this world for so many years
Fought in the wars but still long for peace
But now they look back on what might have been
For yesterday's people with yesterday's dreams
Once my soul it would rise to the sound of love singing
But the sounds of my childhood have long been forgotten
I could dance without tiring from morning till evening
But my old heart is wasted and my body grows feeble
Once we were young, we too had our dreams
To climb every mountain and see everything
But now we grow older and colder it seems
We're yesterday's people with yesterday's dreams
La gente de ayer
Palabras que se desperdician, palabras que son débiles
¿Para qué vivimos y qué buscamos?
Alguna forma de amarlos, y alguna forma de hablar
A la gente de ayer con los sueños de ayer
Han vivido en este mundo por tantos años
Lucharon en las guerras pero aún anhelan la paz
Pero ahora miran hacia atrás en lo que pudo haber sido
Para la gente de ayer con los sueños de ayer
Una vez mi alma se elevaría al sonido del amor cantando
Pero los sonidos de mi infancia hace mucho han sido olvidados
Podía bailar sin cansarme desde la mañana hasta la noche
Pero mi viejo corazón está desperdiciado y mi cuerpo se debilita
Una vez fuimos jóvenes, también teníamos nuestros sueños
Para escalar cada montaña y verlo todo
Pero ahora envejecemos y parece que nos volvemos más fríos
Somos la gente de ayer con los sueños de ayer