Cold outside
It's cold outside and the rain is pouring down
and there's nothing I can do but keep on driving 'round
I search my memories but never find the place
It's cold outside and I've been driving all night
One night I searched a thousand dreams, I stood on sacred ground
I stopped and dug a shallow place to lay her down
It's cold outside and I'm a haunted man
It's cold outside and now I'm cold within
It's cold outside and I know I'll never find that place again
Every night, every dream
Sunken eyes staring up at me
(at 3:12:)
["Some time later, Yuri Gagarin reported again: 'Feeling well.
I'm in good spirits. I'm continuing with the flight. Everything
is going well. The machine is working normally.' These laconic
messages, full of courage and confidence, which, already today,
belong to history, were recorded on tape. Here is this historic
recording. Here is the voice of the world's first astronaut,
Yuri Gagarin, from aboard the Soviet spaceship Vostok:"]
Frío afuera
Hace frío afuera y la lluvia cae
y no hay nada que pueda hacer más que seguir conduciendo
Busco en mis recuerdos pero nunca encuentro el lugar
Hace frío afuera y he estado conduciendo toda la noche
Una noche busqué mil sueños, me paré en tierra sagrada
Me detuve y cavé un lugar poco profundo para ponerla
Hace frío afuera y soy un hombre atormentado
Hace frío afuera y ahora estoy frío por dentro
Hace frío afuera y sé que nunca encontraré ese lugar de nuevo
Cada noche, cada sueño
Ojos hundidos mirándome
(a las 3:12:)
['Algún tiempo después, Yuri Gagarin informó de nuevo: 'Me siento bien.
Estoy de buen ánimo. Continúo con el vuelo. Todo está yendo bien.
La máquina está funcionando normalmente.' Estos mensajes lacónicos,
llenos de coraje y confianza, que, ya hoy, pertenecen a la historia,
fueron grabados en cinta. Aquí está esta grabación histórica.
Aquí está la voz del primer astronauta del mundo,
Yuri Gagarin, desde la nave espacial soviética Vostok:']