P.S.: Ai tte Eien Desu ka?
dashisobirete'ta tegami wo dashimasu
maichiru kareha ni shitatamete
hon ni detenai koto to ka boku ni
iroiro oshiete kuremashita yo ne
tatoeba keshite akiramenu koto
osoretenaide mukatte'ku koto
hito wa nante suteki tte koto
wakarasete kuremashita yo ne
"arigatou" to iitakute
iezu ni ite shimatta no desu
yaku ni wa tatenakatta kedo
anata to ireta hi
wasuremasen
yuujou no imi kikaretara boku wa
shinjiru koto da to kotaemasu
datte bokura wa shinjite'ru deshou
donna ni tooku ni hanarete-ite mo
tsurai toki ni wa hoshi wo miagete
"hitori ja nai" to tsubuyakiaeru
sou shite mata aruite yukeru
sorezore no ikikata wo shite
itsuka kaeshitai minna ni
yuuki ni naru egao no kioku
nando hagurete mo bokura wa
mata aemasu yo ne
kiseki wo koe
P.S. tokoro de futari no
ai wa ima demo eien desu ka?
"arigatou" to iitakute
iezu ni ite shimatta no desu
yaku ni wa tatenakatta kedo
anata to ireta hi
wasuremasen
P.D.: ¿Es esto la eternidad?
Deslizando la carta que estaba guardada
Acariciando las hojas que caen
Cosas que no puedo decir en voz alta
Me has enseñado varias cosas
Por ejemplo, nunca rendirse
No tener miedo de enfrentarse
Lo maravilloso que es la gente
Me lo has hecho entender
Quería decir 'gracias'
Pero no pude decirlo
No sirvió de mucho, pero
El día en que te conocí
No lo olvidaré
Cuando me preguntan el significado de la amistad
Respondo que es creer
Porque nosotros creemos, ¿verdad?
Aunque estemos separados por la distancia
En momentos difíciles, miramos las estrellas
Y susurramos 'no estoy solo'
Así que seguimos caminando
Cada uno con su forma de vida
Algún día quiero devolverlo a todos
El recuerdo de una sonrisa que se convierte en valentía
Aunque nos separemos una y otra vez
Nos volveremos a encontrar
Superando milagros
P.D. En algún lugar
¿Nuestro amor sigue siendo eterno?
Quería decir 'gracias'
Pero no pude decirlo
No sirvió de mucho, pero
El día en que te conocí
No lo olvidaré