Setsunakutemo...Zutto
もえつきたようにしずむ
moetsukita you ni shizumu
ゆうひさえ ひとりさ
yuuhi sae hitori sa
だいいちにも うなばらにも
daiichi ni mo, unabara ni mo
だかれることなく
dakareru koto naku
ふかいこころのそこで
fukai kokoro no soko de
ねむらせているのに
nemurasete iru no ni
FUIをつく あかねいろの
FUI wo tsuku akane'iro no
せつないじょうねつ
setsunai jounetsu
KIMIのなみだみるたび
KIMI no namida miru tabi
たまらなくなって
tamaranaku natte
うしろから おもいきり
ushiro kara omoikiri
だきしめたくなる
dakishimetaku naru
こわれるほどSUKIさ
kowareru hodo SUKI sa
どんなことばもたりない
donna kotoba mo tarinai
けっしてこえにしない
kesshite koe ni shinai
いとしさもあるんだ
itoshisa mo aru n' da
うまれおちただけでは
umareochita dake de wa
おとこには なれない
otoko ni wa narenai
ほんとうのつよさはきっと
hontou no tsuyosa wa kitto
あいからはじまる
ai kara hajimaru
KIMIのなみだのさきに
KIMI no namida no saki ni
えがおがあるなら
egao ga aru nara
たのもしい YATSUのまま
tanomoshii YATSU no mama
みまもっていよう
mimamotte iyou
こわれるほどSUKIさ
kowareru hodo SUKI sa
どんなことばもたりない
donna kotoba mo tarinai
かなわないこいならば
kanawanai koi naraba
しあわせをねがうだけさ
shiawase wo negau dake sa
ゆうひがまたしずむ
yuuhi ga mata shizumu
じょうねつをだいたまま
jounetsu wo daita mama
ひとしれず ねむりつく
hitoshirezu nemuri tsuku
せつなくても...ずっと
setsunakutemo...zutto
Aunque me queme... Siempre
Como si estuviera ardiendo, se hunde
Incluso el sol poniente, solo
Sin importar si es el primero, o en el océano
Sin ser tocado
En lo más profundo de mi corazón
Aunque esté durmiendo
Un repentino, rojo carmesí
Es un doloroso fuego ardiente
Cada vez que veo tus lágrimas
No puedo contenerme
Quiero abrazarte con fuerza
Desde atrás
Te amo tanto que me rompo
Ninguna palabra es suficiente
Nunca lo diré en voz alta
Pero también hay amor
Solo nacer no es suficiente
Para convertirse en un hombre
La verdadera fortaleza seguramente
Comienza desde el amor
Si antes de las lágrimas de tus ojos
Hay una sonrisa
Voy a cuidarte
Como un hombre de confianza
Te amo tanto que me rompo
Ninguna palabra es suficiente
Si es un amor no correspondido
Solo puedo desear la felicidad
El sol se pone de nuevo
Manteniendo el fuego ardiente
Sin saberlo, me quedo dormido
Aunque duela... siempre