395px

Melra, meine Liebe

Fuxan Os Ventos

Melra, meriña

Melra, melriña,
doce asubiar;
trás daquel valo;
fuches pousar;
eu hei sabere
do teu neal (bis).
Anque te agaches
no silveiral,
anque me leves
pra outro lugar;
eu hei sabere,
do teu neal (bis).
Non teñas medo,
non hei roubar,
os paxariños
que quéres gardar
quero sabere
do teu neal (bis).

Biquiño rubio,
lindo asubiar!,
dime ónde gardas
o teu fogar.
Non teñas medo
non hei roubar,
nin os teus fillos,
ni o teu cantar.

Melra, meine Liebe

Melra, meine Liebe,
zwölf Melodien;
Hinter diesem Wall;
konntest du ruhen;
ich will wissen
von deinem Nest (bis).
Auch wenn du dich
im Dickicht versteckst,
auch wenn du mich
an einen anderen Ort nimmst;
ich will wissen,
von deinem Nest (bis).
Hab keine Angst,
ich werde nicht stehlen,
die Vögelchen,
die du beschützen willst,
ich will wissen
von deinem Nest (bis).

Küßchen, mein Schatz,
schöne Melodie!,
sag mir, wo du
dein Zuhause versteckst.
Hab keine Angst,
ich werde nicht stehlen,
noch deine Kinder,
noch dein Lied.