Traducción generada automáticamente

Melra, meriña
Fuxan Os Ventos
Melra, meriña
Melra, melriña,
doce asubiar;
trás daquel valo;
fuches pousar;
eu hei sabere
do teu neal (bis).
Anque te agaches
no silveiral,
anque me leves
pra outro lugar;
eu hei sabere,
do teu neal (bis).
Non teñas medo,
non hei roubar,
os paxariños
que quéres gardar
quero sabere
do teu neal (bis).
Biquiño rubio,
lindo asubiar!,
dime ónde gardas
o teu fogar.
Non teñas medo
non hei roubar,
nin os teus fillos,
ni o teu cantar.
Melra, meriña
Melra, meriña,
doce suspirar;
detrás de aquel valle;
fuiste a posar;
yo he de saber
de tu néctar (bis).
Aunque te agaches
en el bosque,
aunque me lleves
a otro lugar;
yo he de saber,
de tu néctar (bis).
No tengas miedo,
o robaré,
los pajaritos
que quieres guardar
quiero saber
de tu néctar (bis).
¡Besito rubio,
hermoso suspirar!,
dime dónde guardas
tu hogar.
No tengas miedo
no robaré,
ni a tus hijos,
ni tu cantar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuxan Os Ventos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: