Ny gryning
Mot en tid av nya drömmar, mot en tid av nya slag
För det land vi en gång ärvde, som åter skall bli vårt en dag
Liksom styrkan är vårt vapen, så blir svagheten vår död
Men det är inte svärdets kraft som avgör, det är vredens heta glöd
Vakna bröder, res er upp och se!
Se det land som vi ärvde, se det som inte kunde ske
Se nordskogars stolta furor, som trots hårda vindar ännu stå
Se det kuvade svenska folket, tänk om de kunde göra likaså
Är svärdet brutet, möt striden ändå
Står du utan vapen, gör dig redo att slå
Visa ingen tvekan, sök strid där ondskan gro
Till kamp mot mörkermännen - ge dom ingen ro!
När tiden är inne och vinden slagit om
Då ställer sig det sanna mot det falska en sista gång
Mot den nya gryningen reses segerfanan igen
Tiden är inne att befria Sverige från lögnens män!
Nueva aurora
Hacia un tiempo de nuevos sueños, hacia un tiempo de nuevas batallas
Por la tierra que una vez heredamos, que volverá a ser nuestra algún día
Así como la fuerza es nuestra arma, la debilidad será nuestra muerte
Pero no es la fuerza de la espada lo que decide, es el ardor de la ira
¡Despierten hermanos, levántense y vean!
Vean la tierra que heredamos, vean lo que no pudo suceder
Vean los orgullosos abetos de los bosques del norte, que a pesar de los fuertes vientos aún se mantienen
Vean al pueblo sueco sometido, piensen si pudieran hacer lo mismo
Si la espada está rota, enfrenta la batalla de todos modos
Si estás sin arma, prepárate para luchar
No muestres dudas, busca la lucha donde crece la maldad
¡A la lucha contra los hombres de la oscuridad - no les des descanso!
Cuando llegue el momento y el viento cambie
Entonces lo verdadero se enfrentará a lo falso una última vez
Ante la nueva aurora, la bandera de la victoria se iza de nuevo
¡Es hora de liberar a Suecia de los hombres de la mentira!