395px

Black (feat. Park Bom) (Japanese Version)

G-DRAGON

Black (feat. Park Bom) (Japanese Version)

心臓は熱からblack
shinzō wa nekkara black
黒く燃え尽きたjust like that
kuroku moetsukita just like that
何故か夢中にグラス割り急に
nazeka muchū ni gurasu wari kyū ni
血だらけな手を見て待ち望む
chidarakena te o mite machibōke
君が微笑むとgold
kimi ga hohoemu to gold
だけど何故かfeel so cold
dakedo nazeka feel so cold
最近は俺に凄く似てきて
saikin wa ore ni sugoku nite kite
まるでカルマに追われてるよう
marude karuma ni owa re teru yō

叶わない恋なんてもう信忘
kanawanai koi nante mō shinbō
出来るわけないからもう絶望
dekiru wake naikara mō zetsubō
いつの間にか自分の影が
itsunomanika jibun no kage ga
君の光から生まれたんだ
kimi no hikari kara umareta nda
二人の中で時間は止まってたぜ
futari no naka de jikan wa tomatsu teta ze
この狭間で誤解生んでたぜ
qono hasama de gokai un deta ze
確かに俺も自分を分かつ
tashika ni ore mo jibun o wakatsu
手はいのに理解求めていても
tenainoni rikai motomete ite mo

さりげなく嘘をkeep
sarigenaku uso o keep
まるでいつまでも晴れないかのよう
marude itsu made mo barenaika no yō
何事もないように
nanigoto mo nai yō ni
人はpoker face幸せそうにgo on
hito wa poker face shiawase sō ni go on

優柔な俺の世界観black
yūutsuna ore no sekaikan black
でも時に白く変わり果て
demo tokini shiroku kawarihate
腹黒さに疲れ果て まったく人
haragurosa ni tsukare hate mattaku hito
を信じられなくなって
o shinji rarenaku natte
唇は果てめなred
kuchibiru wa hademena red
真っ赤な嘘をつくため
makkana uso o tsuku tame
ますます遠ざかる独自の感覚俺
masumasu tōzakaru dokuji no kankaku ore
にマジわかんね
ni maji wakanne

叶わない恋なんてもう信忘
kanawanai koi nante mō shinbō
出来るわけないからもう絶望
dekiru wake naikara mō zetsubō
いつの間にか自分の影が
itsunomanika jibun no kage ga
君の光から生まれたんだ
kimi no hikari kara umareta nda
止まらなそうな苦しみを背負って
tomarana sōna kurushimi o seotte
終わらない試練だらけの絆
owaranai shiren darake no kizuna
いつか告げるぜ明かろうって
itsuka tsugeru ze akareyou tte
依存に最後のsong
izon ni saigo no song

さりげなく嘘をkeep
sarigenaku uso o keep
まるでいつまでも晴れないかのよう
marude itsu made mo barenaika no yō
何事もないように
nanigoto mo nai yō ni
人はpoker face幸せそうにgo on
hito wa poker face shiawase sō ni go on

someday世界の果て迷走して
someday sekai no hate meisō shite
君を探してるよyeah
kimi wo sagashiteru yo yeah
someday悲しくて後戻りさえ
someday kanashikute atomodori sae
できないままのlonely girl
dekinai mama no lonely girl

俺だけ辿るこの道をblack
ore dake tadoru kono michi o black
永遠まで続くと思った
towa made tsudzuku to omotta
あの頃it's been too long
anogoro it’s been too long
俺だけ辿るこの道をblack
ore dake tadoru kono michi o black
永遠まで続くと思った
towa made tsudzuku to omotta
あの頃it's been too long
anogoro it’s been too long
Fade away, fade away, fade away
Fade away, fade away, fade away

Black (feat. Park Bom) (Japanese Version)

My heart's burning hot, black
Burned out completely, just like that
For some reason, I’m obsessed, breaking glasses suddenly
Looking at my bloodied hands, waiting for you
When you smile, it’s gold
But for some reason, I feel so cold
Lately, you’ve been looking a lot like me
As if karma's chasing me down

A love that can't be fulfilled, I’ve lost faith
It’s impossible, so I’m in despair
Before I knew it, my shadow
Was born from your light
Time stopped between us, you know
In this gap, misunderstandings grew
I’m definitely trying to split myself
Even while seeking understanding

Casually keeping lies
As if it’ll never stop raining
Like nothing’s wrong
People go on with a poker face, looking happy

My indecisive worldview is black
But sometimes it turns white
Exhausted from my dark side, I can’t trust anyone
My lips are a deep red
To tell a bold-faced lie
My unique sense is drifting further away, I really don’t get it

A love that can't be fulfilled, I’ve lost faith
It’s impossible, so I’m in despair
Before I knew it, my shadow
Was born from your light
Carrying suffering that seems unending
A bond full of trials that won’t stop
Someday I’ll tell you, it’ll be clear
The last song of my dependency

Casually keeping lies
As if it’ll never stop raining
Like nothing’s wrong
People go on with a poker face, looking happy

Someday, wandering to the ends of the earth
I’m searching for you, yeah
Someday, feeling sad, unable to turn back
Just a lonely girl stuck in this

I’m the only one walking this black path
Thought it would last forever
Back then, it’s been too long
I’m the only one walking this black path
Thought it would last forever
Back then, it’s been too long
Fade away, fade away, fade away

Escrita por: