Black (feat. Sky Ferreira)
내 심장의 색깔은 black
Nae simjangui saekkkareun black
시커멓게 타버려 just like that
Sikeomeoke tabeoryeo just like that
틈만 나면 유리를 깨부수고
Teumman namyeon yurireul kkaebusugo
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
Piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae
네 미소는 빛나는 gold
Ne misoneun bitnaneun gold
하지만 말투는 feel so cold
Hajiman maltuneun feel so cold
갈수록 날 너무 닮아가
Galsurok nal neomu darmaga
가끔씩은 카마가 뒤쫓는 것 같아
Gakkeumssigeun karmaga dwijjotneun geot gata
사랑의 본명은 분명히 증오
Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
희망은 실망과 절망의 부모
Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
너와 나의 사이에 시간은 멈춘 지 오래
Neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
언제나 고통의 원인은 오해
Eonjena gotongui wonineun ohae
하기야 나도 날 모르는데
Hagiya nado nal moreuneunde
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
Nega nal arajugil baraneun geot geu jachega ohae
If you ask me what happiness is
If you ask me what happiness is
When this life is done
When this life is done
Maybe when this love is gone
Maybe when this love is gone
If you ask me what happiness is
If you ask me what happiness is
You're smile out under the Sun
You're smile out under the Sun
But I'm always on the run
But I'm always on the run
우울한 내 세상의 색깔은 black
Uulhan nae sesangui saekkkareun black
처음과 끝은 변해 흑과 백
Cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
Saramiran gansahae gakkeum heotdoen mangsange deureo
정말 난 왜 이럴까 왜
Jeongmal nan wae ireolkka wae
그 입술은 새빨간 red
Geu ipsureun saeppalgan red
거짓말처럼 새빨갛게
Geojitmalcheoreom saeppalgake
갈수록 둘만의 얼너가
Galsurok dulmanui eoneoga
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
Seoro gajin colorga an matneun geot gata
사랑의 본명은 분명히 증오
Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
희망은 실망과 절망의 부모
Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
Neoreul mannago nameun geon kkeut eomneun gonoe
날마다 시련과 시험의 연속 고개
Nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
이젠 이별을 노래해 네게 고해
Ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
이건 내 마지막 고해
Igeon nae majimak gohae
If you ask me what happiness is
If you ask me what happiness is
When this life is done
When this life is done
Maybe when this love is gone
Maybe when this love is gone
If you ask me what happiness is
If you ask me what happiness is
You're smile out under the Sun
You're smile out under the Sun
But I'm always on the run
But I'm always on the run
Someday, when it all goes black
Someday, when it all goes black
I might want it all back
I might want it all back
But I know I can't go back to you
But I know I can't go back to you
Someday, when it all goes black
Someday, when it all goes black
I might want it all back
I might want it all back
But I know I can't go back to you
But I know I can't go back to you
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 black
Na doragalge naega watdeon geu gillo black
너와 나가 뜨거웠던 그 여름은 it's been to long
Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun it's been to long
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 black
Na doragalge naega watdeon geu gillo black
너와 나가 뜨거웠던 그 여름은 it's been to long
Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun it's been to long
Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away
Negro (feat. Sky Ferreira)
Mi corazón es negro
Quemándose oscuro, así nomás
Cada vez que hay una oportunidad, rompo el cristal
Viendo mis manos ensangrentadas, me pregunto por qué
Tu sonrisa brilla como oro
Pero tu actitud se siente tan fría
Cada vez me parezco más a ti
A veces siento que el karma me persigue
El verdadero nombre del amor es claramente odio
La esperanza es la madre de la decepción y la desesperación
La sombra que se ha proyectado en mi rostro de repente
¿No sabía que provenía de tu luz?
El tiempo se ha detenido entre tú y yo desde hace mucho
Siempre la causa del dolor es el malentendido
Incluso yo mismo no me entiendo
Esperar que me entiendas a mí es en sí mismo un malentendido
Si me preguntas qué es la felicidad
Cuando esta vida termine
Quizás cuando este amor se haya ido
Si me preguntas qué es la felicidad
Tu sonrisa bajo el sol
Pero siempre estoy en fuga
El color de mi mundo sombrío es negro
El principio y el final cambian entre blanco y negro
La gente es traicionera, a veces caen en vanas ilusiones
Realmente me pregunto por qué
Esos labios son rojo intenso
Tan rojos como una mentira
Cada vez nuestra distancia
Siento que nuestros colores no encajan
El verdadero nombre del amor es claramente odio
La esperanza es la madre de la decepción y la desesperación
La sombra que se ha proyectado en mi rostro de repente
¿No sabía que provenía de tu luz?
Después de conocerte, lo que queda es un sufrimiento interminable
Día tras día, una sucesión de pruebas y tribulaciones
Ahora canto una despedida, me confieso ante ti
Esta es mi última confesión
Algún día, cuando todo se vuelva negro
Quizás quiera recuperarlo todo
Pero sé que no puedo volver a ti
Algún día, cuando todo se vuelva negro
Quizás quiera recuperarlo todo
Pero sé que no puedo volver a ti
Volveré por el camino por el que vine, negro
El verano ardiente que compartimos, ha pasado demasiado tiempo
Volveré por el camino por el que vine, negro
El verano ardiente que compartimos, ha pasado demasiado tiempo
Desvanecerse, desvanecerse, desvanecerse, desvanecerse
Desvanecerse, desvanecerse, desvanecerse, desvanecerse