Belezura
É bonita que se diz neh!?
É gostosa que se diz neh!?
Ela é a tonga toda, miúda toda boa
Deixa homem bué choné
Tento me aproximar (sinto um calafrio)
Eu sou armado em vivo (mas com ela eu não pio)
Insisto ou desisto?
Hora sim, hora não
Estou cansado de dar jajão
Olha a belezura a passar
Vem cá belezura vem
Vem cá belezura vem cá
Ela não para de olhar (olhar)
Eu sinto que está a me chamar
Se não agir agora, amanha
Meus amigos vão me rabar
E eu que confundo simpatia com gosto
Não mayo sem rodeio lhe encosto
Lhe digo no ouvido tens gosto
Insisto ou desisto?
Olha a belezura a passar
Vem cá belezura vem
Vem cá belezura vem cá
Beauté
Elle est belle, c'est ce qu'on dit, hein !?
Elle est sexy, c'est ce qu'on dit, hein !?
C'est la reine, la fille trop bien
Elle fait tourner la tête des mecs
J'essaie de m'approcher (je sens un frisson)
Je suis là, prêt à agir (mais avec elle, je reste muet)
Je persiste ou je laisse tomber ?
Parfois oui, parfois non
J'en ai marre de faire le clown
Regarde la beauté qui passe
Viens ici, beauté, viens
Viens ici, beauté, viens ici
Elle ne cesse de me regarder (regarder)
Je sens qu'elle m'appelle
Si je n'agis pas maintenant, demain
Mes potes vont me charrier
Et moi qui confonds amitié et attirance
Je ne tourne pas autour du pot, je m'approche
Je lui dis à l'oreille, t'es irrésistible
Je persiste ou je laisse tomber ?
Regarde la beauté qui passe
Viens ici, beauté, viens
Viens ici, beauté, viens ici