Jardim Repleto
Aqui jaz o respeito
Mas não te esqueças nunca meu amor, dos meus desejos
Chora, vai!
Não aguento mais essa história, é só discórdia
Vou entender se você não acreditar
Desconfianças pairam pelo ar
Não me lembro mais o que era nós dois
Nem quero ter nada depois
Mas lembro ainda dos tempos bons de lá da zona sul
Jabaquara, Santa Catarina, Guarani, Taquaruçu...
Das noites estreladas
E do céu azul
Acabou, está desfeito
Liberdade para ela era apenas um conceito
Surreal
Encarcerado nosso amor não é perfeito
O picadeiro da ilusão a abandonar
Encerro o ato com muito pesar
Nesse circo não há lugar pra nós dois
A atração que havia já se foi...
Palhaço eu,
Que sempre te fez sorrir
Alegria noutros olhos nunca vi...
Não... sei viver sem mais paixões
Bonito é o jardim, não uma só flor
Embora eu saiba que tu não aceitarás
Outra flor em meu jardim hei de plantar!
Jardín Repleto
Aquí yace el respeto
Pero nunca olvides, mi amor, mis deseos
¡Llora, anda!
Ya no aguanto más esta historia, solo hay discordia
Entenderé si no crees
Desconfianzas flotan en el aire
Ya no recuerdo qué éramos nosotros dos
Ni quiero tener nada después
Pero aún recuerdo los buenos tiempos del sur
Jabaquara, Santa Catarina, Guarani, Taquaruçu...
De las noches estrelladas
Y del cielo azul
Se acabó, está deshecho
La libertad para ella era solo un concepto
Surreal
Nuestro amor encarcelado no es perfecto
El escenario de la ilusión abandonar
Termino el acto con mucho pesar
En este circo no hay lugar para nosotros dos
La atracción que existía ya se fue...
Payaso yo,
Que siempre te hizo reír
Alegría en otros ojos nunca vi...
No... sé vivir sin más pasiones
Hermoso es el jardín, no una sola flor
Aunque sé que no aceptarás
¡Otra flor en mi jardín plantaré!