Journey Through The Decade
みあげるほし それぞれのれきしがかがやいて
Miageru hoshi sorezore no rekishi ga kagayaite
せいざのようせんでむすぶしゅんかんはじまるれじぇんど
Seiza no you sen de musubu shunkan hajimaru legend
あうろらゆらめくじくうこえて
Aurora yurameku jikuu koete
とびこむめいそうするぱられるわーるど
Tobikomu meisou suru parallel world
On the road 誰も旅の途中 本当の自分自身出会うため
On the road dare mo tabi no tochuu hontou no jibunjishin deau tame
歩き続けるのさ 今を we are all travellers
Arukitsuzukeru no sa ima wo we are all travellers
僕の目の前に広がる九つの道はいつか重なって
Boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
新しい夜明けへと続く道に変わるのだろう
Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
目撃せよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade
レンズ越しに切り取った景色を見つめても
Renzu goshi ni kiritotta keshiki wo mitsumete mo
真実とは心の目の中に映るものさ
Shinjutsu to wa kokoro no me no naka ni utsuru mono sa
どこかで戦いの幕が開き
Dokoka de tatakai no maku ga aki
僕という現実さらうハレーション
Boku to iu genjitsu sarau halation
On the road たびにでる りゆうは せかいが ほろびる みらいかえる ため
On the road tabi ni deru riyuu wa sekai ga horobiru mirai kaeru tame
もっとつよく ゆめをいだけ we are all dreamers
Motto tsuyoku yume wo idake we are all dreamers
ぼくのうんめいは かならず じゅうどめに たちあがった そのときに
Boku no unmei wa kanarazu juudome ni tachi agatta sono toki ni
あたらしいかぜ とおりぬける みちが ひらくのだろう
Atarashii kaze toorinukeru michi ga hiraku no darou
もくげきせよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade
じぶんがしゅんかんごとにけつだんするそのすべてで
Jibun ga shunkan goto ni ketsudan suru sono subete de
みらいはりそうにもぜつぼうにもかわってゆく
Mirai wa risou ni mo zetsubou ni mo kawatte yuku
だからきっとしんじたみちはしれ
Dakara kitto shinjita michi hashire
On the road 誰も旅の途中 本当の自分自身出会うため
On the road dare mo tabi no tochuu hontou no jibunjishin deau tame
歩き続けるのさ 今を we are all travellers
Arukitsuzukeru no sa ima wo we are all travellers
僕の目の前に広がる九つの道はいつか重なって
Boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
新しい夜明けへと続く道に変わるのだろう
Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
目撃せよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade
Viaje a través de la Década
Mirando las estrellas, cada historia brilla
En el campo de batalla del destino, comienza la tendencia
El aire ondulante se extiende por el espacio
Sumérgete en un mundo paralelo
En el camino, todos estamos viajando para encontrarnos con nuestro verdadero yo
Continuamos caminando, ahora somos todos viajeros
Las nueve rutas que se extienden ante mí eventualmente se entrelazarán
¿Se transformarán en un nuevo amanecer?
Presencia el viaje a través de la década
Aunque miremos a través del lente las escenas capturadas
La verdad se refleja en los ojos del corazón
En algún lugar, se levanta el telón de la batalla
La alucinación que roba mi realidad
En el camino, cada viaje es para cambiar el mundo, para reconstruir el futuro
¡Abraza tus sueños con más fuerza, todos somos soñadores!
Mi destino seguramente se elevará en el décimo paso
¿Se abrirá un nuevo camino para que el viento fresco pase?
Presencia el viaje a través de la década
En cada momento decisivo que enfrentamos
El futuro cambia entre la esperanza y la desesperación
Así que confía en el camino que has creído
En el camino, todos estamos viajando para encontrarnos con nuestro verdadero yo
Continuamos caminando, ahora somos todos viajeros
Las nueve rutas que se extienden ante mí eventualmente se entrelazarán
¿Se transformarán en un nuevo amanecer?
Presencia el viaje a través de la década
Escrita por: K / ryo / Tarō Nakagawa