395px

Reis Door Het Decennium

Gackt

Journey Through The Decade

みあげるほし それぞれのれきしがかがやいて
Miageru hoshi sorezore no rekishi ga kagayaite
せいざのようせんでむすぶしゅんかんはじまるれじぇんど
Seiza no you sen de musubu shunkan hajimaru legend
あうろらゆらめくじくうこえて
Aurora yurameku jikuu koete
とびこむめいそうするぱられるわーるど
Tobikomu meisou suru parallel world

On the road 誰も旅の途中 本当の自分自身出会うため
On the road dare mo tabi no tochuu hontou no jibunjishin deau tame
歩き続けるのさ 今を we are all travellers
Arukitsuzukeru no sa ima wo we are all travellers
僕の目の前に広がる九つの道はいつか重なって
Boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
新しい夜明けへと続く道に変わるのだろう
Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
目撃せよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade

レンズ越しに切り取った景色を見つめても
Renzu goshi ni kiritotta keshiki wo mitsumete mo
真実とは心の目の中に映るものさ
Shinjutsu to wa kokoro no me no naka ni utsuru mono sa
どこかで戦いの幕が開き
Dokoka de tatakai no maku ga aki
僕という現実さらうハレーション
Boku to iu genjitsu sarau halation

On the road たびにでる りゆうは せかいが ほろびる みらいかえる ため
On the road tabi ni deru riyuu wa sekai ga horobiru mirai kaeru tame
もっとつよく ゆめをいだけ we are all dreamers
Motto tsuyoku yume wo idake we are all dreamers
ぼくのうんめいは かならず じゅうどめに たちあがった そのときに
Boku no unmei wa kanarazu juudome ni tachi agatta sono toki ni
あたらしいかぜ とおりぬける みちが ひらくのだろう
Atarashii kaze toorinukeru michi ga hiraku no darou
もくげきせよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade

じぶんがしゅんかんごとにけつだんするそのすべてで
Jibun ga shunkan goto ni ketsudan suru sono subete de
みらいはりそうにもぜつぼうにもかわってゆく
Mirai wa risou ni mo zetsubou ni mo kawatte yuku
だからきっとしんじたみちはしれ
Dakara kitto shinjita michi hashire

On the road 誰も旅の途中 本当の自分自身出会うため
On the road dare mo tabi no tochuu hontou no jibunjishin deau tame
歩き続けるのさ 今を we are all travellers
Arukitsuzukeru no sa ima wo we are all travellers
僕の目の前に広がる九つの道はいつか重なって
Boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
新しい夜明けへと続く道に変わるのだろう
Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
目撃せよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade

Reis Door Het Decennium

Kijk omhoog naar de sterren, elk met zijn eigen geschiedenis die straalt
De momenten verbonden als een sterrenbeeld, de legende begint
De aurora danst, over de ruimte heen
Duik in de meditatieve parallelle wereld

On the road, iedereen is onderweg, om de ware ik te ontmoeten
We blijven lopen, nu zijn we allemaal reizigers
Voor mijn ogen ontvouwen zich negen wegen die ooit samenkomen
Zal veranderen in een pad naar een nieuwe dageraad
Getuige het, reis door het decennium

Zelfs als ik kijk naar het landschap door de lens
De waarheid weerspiegelt zich in de ogen van mijn hart
Elders opent het strijdtoneel
De halatie die mijn werkelijkheid wegneemt

On the road, de reden om op reis te gaan is dat de wereld vergaat, om de toekomst te veranderen
Droom sterker, we zijn allemaal dromers
Mijn lot zal zeker op het moment dat ik opsta bij de tiende zijn
Een nieuwe wind zal de weg openen
Getuige het, reis door het decennium

Met elke beslissing die ik neem in het moment
Verandert de toekomst in zowel idealen als wanhoop
Dus geloof ik zeker dat de weg die ik geloof zichtbaar is

On the road, iedereen is onderweg, om de ware ik te ontmoeten
We blijven lopen, nu zijn we allemaal reizigers
Voor mijn ogen ontvouwen zich negen wegen die ooit samenkomen
Zal veranderen in een pad naar een nieuwe dageraad
Getuige het, reis door het decennium

Escrita por: K / ryo / Tarō Nakagawa