Freesia Op. 1
もうだれもいない このちいさなひろばに
Mou daremo inai kono chiisana hiroba ni
ぼくはまだふたりをおぼえてる
Boku wa mada futari o oboeteru
かれはしっていたのかな
Kare wa shitteita no kana
たがいにひかれていたことを
Tagai ni hikareteita koto o
はかないめなざしでみつめてた
Hakanai menazashi de mitsumeteta
やさしくほほえんでいた
Yasashiku hohoendeita
かれのけはいにきがつくたびに
Kare no kehai ni ki ga tsuku tabi ni
ことばはかわされることはなくても
Kotoba wa kawasareru koto wa nakute mo
いまはゆめのようなまぼろしはきおくのなかへ
Ima wa yume no you na maboroshi wa kioku no naka e
あのときのめなざしはきえていったまま
Ano toki no menazashi wa kieteitta mama
Freesia Op. 1
Niemand is hier meer, in dit kleine pleintje
Ik herinner me nog steeds de twee van ons
Wist hij het misschien?
Dat hij door de hoogte werd aangetrokken?
Met een vluchtige blik keek ik naar hem
Hij glimlachte zo vriendelijk
Elke keer als ik zijn aanwezigheid voelde
Ook al werden er geen woorden gewisseld
Nu is het als een droom, een illusie die in mijn herinneringen zweeft
Die blik van toen is voorgoed vervaagd