Hoshi No Suna (translation)

Amid a stillness profound as death... enshrouded in the sky and the sun that burns the flesh, you
Are vanishing as you go.
What is it that i seek amid this wandering? what for myself, all alone--

Even if you despise yourself from within the depths of frigid eyes still clutching at the hatred,
The pain will not, cannot be stifled.
Embracing that eternally living sorrow,

I cannot help still remembering that vanished person whom once you were,
And my unwavering, unchangeable feelings toward you:
So deeply, so very deeply, even now...
Yes... i love you still.

Illumined by the moonlight, even the feel of your name, hummed beneath my breath, is snatched away and extinguished by the wind.

I kept singing that song for you, the one you taught me as you smiled at the dawn;
And i kept on counting the tears that returned to the starry sky;
Again and again and yet again, the nights merely repeated themselves--
Ah, so deeply, so very deeply, even now...
Yes... i love you still.

Hoshi No Suna (traducción)

En medio de una quietud profunda como la muerte... envuelta en el cielo y el sol que quema la carne
Están desapareciendo a medida que avecina
¿Qué es lo que busco en medio de este vagabundo? Lo que para mí, solo

Incluso si te desprecias a ti mismo desde las profundidades de los ojos frídos todavía aferrándote al odio
El dolor no será, no puede ser sofocado
Abrazando esa tristeza eternamente viviente

No puedo dejar de recordar a esa persona desaparecida que una vez fuiste
Y mis sentimientos inquebrantables e inmutables hacia ti
Tan profundamente, tan profundamente, incluso ahora
Sí... todavía te amo

Iluminado por la luz de la luna, incluso el sentimiento de tu nombre, tarareado bajo mi aliento, es arrebatado y extinguido por el viento

Seguí cantando esa canción para ti, la que me enseñaste al sonreír al amanecer
Y seguí contando las lágrimas que regresaron al cielo estrellado
Una y otra vez y otra vez, las noches simplemente se repiten
Ah, tan profundamente, tan profundamente, incluso ahora
Sí... todavía te amo

Composição: