Balade brésilienne (part. Flávia Coelho)
La tête, tourne en derviche
L'alcool assèche, un goût âpre en bouche
Ma langue, une lame dans une poche rêche
Le parquet craque sous nos semelles usées de gosses de riches
On fume sur la corniche, dedans la musique recouvre les causeries
L'amour triche, on s'en contente, les nuits sont fraîches
Demain on dort
Dimanche au temple le pasteur ne fera que des faux prêches
On a la vie devant nous pour user nos cartouches
Dehors la ville est belle comme si j'étais un bateau-mouche
Degrés dans le rouge, les couples copulent sur la lune
Copine, c'est l'hallu'
Ce 15 ans d'âge transforme tes yeux en lagune
Embouteillage de filles devant les toilettes
Merde, j'ai confondu les noyaux d'olives avec les cacahuètes
On danse nos solitudes sur des rythmes binaires
Tous par terre, le cerveau dans la brume, y a de l'humour dans l'air
Dans ces instants brefs, c'est le temps qu'on déjoue
Donc dis-moi à quoi on joue avant les lueurs du jour
Vamo' a pé, caminhar na praia
E cair na gandaia
Nas ondas do amor
É que a situação aqui 'tá difícil
Faltando poesia, homem nenhum querendo compromisso
Pra trocar uma ideia, na moral, é um suplício
Um cara que fala em poesia está desesperando por isso
Na pista, a gente dança, temperatura é perfeita
É cedo, é meia-noite, é lua cheia
O seu perfume é da Chanel de Paris
Cê torce p'lo PSG
E diz aí o que falta pra tu ser feliz
Sol, o vento na cara, chope gelada
Biquínis, sandália
Mais uma noite no Brasil
Vamo' a pé, caminhar na praia
E cair na gandaia
Nas ondas do amor
Allongé, la tête dans les nuages, la nuit est bleutée
Lève les yeux, là-haut le ciel est à notre portée
Est-ce un drone, une étoile?
Oh peu importe, fais un vœu
Le cadran essoufflé affiche une heure de couvre-feu
Cachaça, sucre canne, glaçons pilés
Mon petit cœur est un citron dans un mortier
Le ciel est clairsemé comme la piste de danse
Où sont passés les temps sereins
Où rien n'portait à conséquence
Un fragment de volupté
Un parfum, une archive, une fragrance d'été
Une fumée suffocante
Tes contours et mes pensées me fouettent
Comme une pluie battante sur le pas de passants pressés
Viennent des lueurs à la fenêtre
La nuit qui meurt pour voir un nouveau jour naître
Et comme le temps nous est compté
J'irai camper sur tes lèvres pour m'endormir à t'écouter
Vamo' a pé, caminhar na praia
E cair na gandaia
Nas ondas do amor
Vamo' a pé, caminhar na praia
E cair na gandaia
Nas ondas do amor
Brasilianische Ballade (feat. Flávia Coelho)
Der Kopf dreht sich wie ein Derwisch
Der Alkohol trocknet, ein herber Geschmack im Mund
Meine Zunge, eine Klinge in einer rauen Tasche
Der Parkettboden knarrt unter unseren abgedroschenen Sohlen von reichen Kids
Wir rauchen auf der Terrasse, drinnen übertönt die Musik die Gespräche
Die Liebe betrügt, wir geben uns damit zufrieden, die Nächte sind kühl
Morgen schlafen wir
Sonntag in der Kirche wird der Pastor nur falsche Predigten halten
Wir haben das Leben vor uns, um unsere Patronen zu verschießen
Draußen ist die Stadt schön, als wäre ich ein Ausflugsboot
Grad im roten Bereich, die Paare vögeln auf dem Mond
Freundin, das ist der Wahnsinn
Dieser 15 Jahre alte Alkohol verwandelt deine Augen in eine Lagune
Stau von Mädchen vor den Toiletten
Verdammtes Mist, ich habe die Olivenkerne mit den Erdnüssen verwechselt
Wir tanzen unsere Einsamkeiten zu binären Rhythmen
Alle am Boden, das Gehirn im Nebel, da ist Humor in der Luft
In diesen kurzen Momenten ist es die Zeit, die wir überlisten
Also sag mir, was spielen wir, bevor die ersten Lichter des Tages erscheinen
Lass uns zu Fuß gehen, am Strand entlang
Und uns ins Nachtleben stürzen
In den Wellen der Liebe
Die Situation hier ist schwierig
Es fehlt an Poesie, kein Mann will sich binden
Um eine Idee auszutauschen, ganz ehrlich, ist es ein Martyrium
Ein Typ, der von Poesie spricht, ist verzweifelt danach
Auf der Tanzfläche tanzen wir, die Temperatur ist perfekt
Es ist früh, es ist Mitternacht, es ist Vollmond
Dein Parfüm ist von Chanel aus Paris
Du bist Fan vom PSG
Und sag mir, was fehlt dir, um glücklich zu sein
Sonne, der Wind im Gesicht, kaltes Bier
Bikinis, Sandalen
Noch eine Nacht in Brasilien
Lass uns zu Fuß gehen, am Strand entlang
Und uns ins Nachtleben stürzen
In den Wellen der Liebe
Liegend, der Kopf in den Wolken, die Nacht ist bläulich
Heb die Augen, da oben ist der Himmel zum Greifen nah
Ist das eine Drohne, ein Stern?
Oh, egal, wünsch dir was
Die Uhr zeigt atemlos eine Ausgangssperre an
Cachaça, Rohrzucker, zerstoßenes Eis
Mein kleines Herz ist eine Zitrone in einem Mörser
Der Himmel ist durchzogen wie die Tanzfläche
Wo sind die ruhigen Zeiten geblieben
Wo nichts Konsequenzen hatte
Ein Fragment der Lust
Ein Duft, ein Archiv, ein Sommeraroma
Ein erstickender Rauch
Deine Konturen und meine Gedanken peitschen mich
Wie ein strömender Regen auf dem Gehweg von hastigen Passanten
Lichtblitze kommen am Fenster
Die Nacht stirbt, um einen neuen Tag zu sehen
Und da die Zeit uns begrenzt ist
Werde ich auf deinen Lippen campen, um einzuschlafen, während ich dir zuhöre
Lass uns zu Fuß gehen, am Strand entlang
Und uns ins Nachtleben stürzen
In den Wellen der Liebe
Lass uns zu Fuß gehen, am Strand entlang
Und uns ins Nachtleben stürzen
In den Wellen der Liebe