Le prêt longue durée
Si jte donnais ma main
Qui c'est ce que tu en ferais
Une caresse ou un point fermé?
Si jte donnais mes lèvres
Qui c'est ce qu'on pourrais y lire
Une grimace ou un sourire?
REFRAIN:
Je ne me donnerais pas à toi
Ces choses-la ne se donne pas
Mais d'accord pour un prêt longue durée
Avec option d'achat
Si jte donnais mon corps
Oublierais-tu tous les mots bleu?
Aurais-tu eu ce que tu veux?
Si jte confiais mes larmes
Saurais-tu les séchées
ou en ferais-tu tes trophées?
REFRAIN
Si jte donnais mon coeur
Deviendrait-il de plâtre
Ou continuerait-il de battre?
Si jte donnais raison
Si j'abandonnais la raison, m'abandonner à la raison
REFRAIN
Mais d'accord pour un prêt longue durée
Avec option d'achat
El préstamo a largo plazo
Si te diera mi mano
Qué harías con ella?
¿Una caricia o un puño cerrado?
Si te diera mis labios
Qué podrías leer en ellos?
¿Una mueca o una sonrisa?
CORO:
No me entregaría a ti
Esas cosas no se entregan
Pero de acuerdo para un préstamo a largo plazo
Con opción de compra
Si te diera mi cuerpo
¿Olvidarías todas las palabras azules?
¿Tendrías lo que quieres?
Si te confiara mis lágrimas
¿Sabrías secarlas?
¿O las convertirías en tus trofeos?
CORO
Si te diera mi corazón
¿Se convertiría en yeso?
¿O seguiría latiendo?
Si te diera la razón
Si abandonara la razón, abandonarme a la razón
CORO
Pero de acuerdo para un préstamo a largo plazo
Con opción de compra