Beltane Fires
A health to the mothers of the merry begotten
A health to the maiden with the firey eyes
A health to the crone that smiles beside us
On the other side of a beltane fire
A health to the sweet rain gently falling
Down upon the earth so fair
A health to the wind that gails around us
And feeds the passion of a beltane fire
A health to the lovley green-eyed susan
She whose heart is my desire
And after all the may pole's rising…
Will you leap with me now o'er a beltane fire?
Alternate verse
A health to the acts of love and pleasure
A health to the way the may poles rise
A health to those who bear no children
So those who do come along survive!
Copyright 2000 christopher bingham
Eo! the maiden and the horned one
Eo! the call to spill the seed
Eo! the stirring of the cauldron
Eo evohe!
Eo! the green man ever present
Eo! the raven in the wood
Eo! the kisses ripe for tasting
Eo evohe!
Eo! the rising of the sleepers
Eo! to hear the pipe at dawn
Eo! the quickening is here
Eo evohe!
Eo! the sweet rain gently falling
Eo! the seed deep in the earth
Eo! i hear my lovers calling
Eo evohe!
Eo! the lusty summer coming
Eo! the green leaf in the bud
Eo! the wild sap is running
Eo evohe!
Eo! the musky piper playing
Eo! the one who calls the dance
Eo! the howling earth is saying
Eo evohe!
Fuegos de Beltane
Un brindis por las madres de los alegres engendrados
Un brindis por la doncella con los ojos ardientes
Un brindis por la anciana que sonríe a nuestro lado
En el otro lado de un fuego de Beltane
Un brindis por la dulce lluvia cayendo suavemente
Sobre la tierra tan hermosa
Un brindis por el viento que nos rodea
Y alimenta la pasión de un fuego de Beltane
Un brindis por la encantadora Susana de ojos verdes
Ella cuyo corazón es mi deseo
Y después de que el mástil de mayo se eleve...
¿Saltarás conmigo ahora sobre un fuego de Beltane?
Verso alternativo
Un brindis por los actos de amor y placer
Un brindis por la forma en que se elevan los mástiles de mayo
Un brindis por aquellos que no tienen hijos
¡Para que aquellos que sí lo hacen sobrevivan!
Derechos de autor 2000 Christopher Bingham
¡Eo! la doncella y el cornudo
¡Eo! el llamado para derramar la semilla
¡Eo! el agitar del caldero
¡Eo evohe!
¡Eo! el hombre verde siempre presente
¡Eo! el cuervo en el bosque
¡Eo! los besos maduros para probar
¡Eo evohe!
¡Eo! el despertar de los durmientes
¡Eo! escuchar la flauta al amanecer
¡Eo! la aceleración está aquí
¡Eo evohe!
¡Eo! la dulce lluvia cayendo suavemente
¡Eo! la semilla profunda en la tierra
¡Eo! escucho a mis amantes llamando
¡Eo evohe!
¡Eo! llega el verano lujurioso
¡Eo! la hoja verde en el capullo
¡Eo! la savia salvaje está corriendo
¡Eo evohe!
¡Eo! el flautista musgoso tocando
¡Eo! aquel que llama al baile
¡Eo! la tierra aullante está diciendo
¡Eo evohe!
Escrita por: Christopher Bingham