Eras Passadas
Quando eu passo numa estrada empoeirada
Ainda restam algumas no sertão
Me vem à mente uma era já passada
Eu vejo as marcas de um carro no estradão
Ouço um carreiro resmungando com os bois
Logo a seguir cantarolando uma canção
E o dueto apaixonado dos cocões
Vão invadindo meu saudoso coração
Vai meu carro, vai
Saudosos tempos que não voltam nunca mais
Vai, vai, vai boi
Choro a saudade de um tempo que se foi
Que bom seria retroceder no tempo
E ver um carro carregado de algodão
É verdade, havia muitos contratempos
Mas existia paz, amor e compreensão
Se para muitos o progresso foi um bem
Para outros é a raia da ambição
O que eu vejo é meu sertão abandonado
E o velho carro apodrecendo num ranchão
Vai meu carro, vai
Saudosos tempos que não voltam nunca mais
Vai, vai, vai boi
Choro a saudade de um tempo que se foi
Vai meu carro, vai
Tiempos Pasados
Cuando paso por un camino polvoriento
Aún quedan algunos en el campo
Viene a mi mente una era ya pasada
Veo las marcas de un carro en el camino
Escucho a un carretero gruñendo a los bueyes
Luego tarareando una canción
Y el dúo apasionado de los cocós
Va invadiendo mi añorante corazón
Ve mi carro, ve
Añorados tiempos que no volverán jamás
Ve, ve, ve buey
Lloro la nostalgia de un tiempo que se fue
Qué bueno sería retroceder en el tiempo
Y ver un carro cargado de algodón
Es verdad, había muchos contratiempos
Pero existía paz, amor y comprensión
Si para muchos el progreso fue un bien
Para otros es la cima de la ambición
Lo que veo es mi campo abandonado
Y el viejo carro pudriéndose en un rancho
Ve mi carro, ve
Añorados tiempos que no volverán jamás
Ve, ve, ve buey
Lloro la nostalgia de un tiempo que se fue
Ve mi carro, ve
Escrita por: Carlos Heinrich / Cláudio Rodrigues