395px

Le jour où il m'a quittée (c'était le jour où je suis morte)

Galakuoi

the day he left me (was the day i died)

Johnny, don’t leave me
You said you’d love me forever
Honey, believe me
I’ll have your heart on a platter

Might you recall?
We’ve got a small family business (business)
And the family won’t like this

They’ll bust your knee caps
Ooh wop, dee doo-wop, dee doo
They’ll bust your knee caps
Ooh wop, dee doo-wop, dee doo

Johnny, you told me
You were no fool, you were no chump
Then you got cold feet
Now all you’ll be is a speed bump

It’s something we call (something we call)
Oh, just a small family business (business)
And the family won’t like this

They’ll bust your knee caps
Ooh wop, dee doo-wop, dee doo
They’ll bust your knee caps
That’s what they’re going to do

Johnny, there’s still time
Together I know, we’d go so far
I’ll tell uncle Rocco
To call off the guys with the crowbars

You call it crime
We call it smart family business (business)
And the family is famous

(Let’s bust some knee caps!)
(Bust your knee caps
Oooh, bust your knee caps)

It’s such a shame
That you became such an issue
Oh dear Johnny, I’ll miss you

They’ll bust your knee caps
(Ooh wop, dee doo-wop, dee doo)
They’ll bust your knee caps
That’s what they’re going to do
(Ooh wop, dee doo-wop, dee doo)
Probably some other stuff too
They’ll bust your knee caps
Ooh wop, dee doo-wop, dee doo
They’ll bust your knee caps
Ooh yeah, they’re coming for you

Bust your knee caps
Ooh, bust your knee caps
Bust your knee caps
Ooh, bust your knee caps

Le jour où il m'a quittée (c'était le jour où je suis morte)

Johnny, ne me quitte pas
Tu as dit que tu m’aimerais pour toujours
Mon chéri, crois-moi
Je te servirai ton cœur sur un plateau

Te souviens-tu ?
On a une petite affaire de famille (affaire)
Et la famille n’aimera pas ça

Ils vont te casser les genoux
Ooh wop, dee doo-wop, dee doo
Ils vont te casser les genoux
Ooh wop, dee doo-wop, dee doo

Johnny, tu m’as dit
Que tu n’étais pas un idiot, que tu n’étais pas un imbécile
Puis tu as eu peur
Maintenant, tu ne seras qu’un obstacle

C’est quelque chose qu’on appelle (quelque chose qu’on appelle)
Oh, juste une petite affaire de famille (affaire)
Et la famille n’aimera pas ça

Ils vont te casser les genoux
Ooh wop, dee doo-wop, dee doo
Ils vont te casser les genoux
C’est ce qu’ils vont faire

Johnny, il est encore temps
Ensemble, je sais qu’on irait loin
Je vais dire à l’oncle Rocco
De rappeler les gars avec les barres à mine

Tu appelles ça un crime
Nous, on appelle ça une affaire de famille intelligente (affaire)
Et la famille est célèbre

(Allons casser des genoux !)
(Casser tes genoux
Oooh, casser tes genoux)

C’est vraiment dommage
Que tu sois devenu un tel problème
Oh cher Johnny, tu vas me manquer

Ils vont te casser les genoux
(Ooh wop, dee doo-wop, dee doo)
Ils vont te casser les genoux
C’est ce qu’ils vont faire
(Ooh wop, dee doo-wop, dee doo)
Probablement d’autres trucs aussi
Ils vont te casser les genoux
Ooh wop, dee doo-wop, dee doo
Ils vont te casser les genoux
Ooh ouais, ils arrivent pour toi

Casser tes genoux
Ooh, casser tes genoux
Casser tes genoux
Ooh, casser tes genoux

Escrita por: Galakuoi