395px

Flores de Hamanasu

Galileo Galilei

Hamanasu No Hana

あめがふってにじができてきれいねはいおわり
Ame ga fut te niji ga deki te kirei ne hai owari
さびしくなってあなたがいてひとりじゃないはいおわり
Sabishiku nat te anata ga i te hitori ja nai hai owari
ことばはいつもうすっぺらいよぼくはかってにきめつけた
Kotoba wa itsumo usuppera iyo boku wa katte ni kime tsuke ta
ひくつなかおでじぶんをわらったほんとはなきたかったのに
Hikutsu na kao de jibun o warat ta hontoowa naki takat ta noni

そまりたくないととまったままではきだしたこえに
Somari taku nai to tomat ta mama de hakidashi ta koe ni
きみはしずかにうなずいた
Kimi wa shizuka ni unazui ta

せかいははりさけてぼくはここにいる
Sekai wa harisake te boku wa koko ni iru
うけいれることはそまるのとはちがうから
Ukeireru koto wa somaru no to wa chigau kara
ぼくがぼくでいられたら
Boku ga boku de i rare tara
どれだけいいだろうかなんて
Dore dake ii daro u ka nante
なげくだけのとまったじかんをぬけでそう
Nageku dake no tomat ta jikan o nukede soo

ぼくらをせきららにひょうげんしたようなうそくさいりあるのえいがやしょうせつに
Bokura o sekirara ni hyoogen shi ta yoo na uso kusai riaru no eiga ya shoosetsu ni
むりょくかんとばからしさときょうかんをかんじるんだ
Muryoku kan to bakarashi sa to kyookan o kanjiru n da

きづけばぼくはいちにんはたまできてよ
Kizuke ba boku wa ichi nin hata made ki te yo
きみとみつけたばしょひとつだけたねをうえよう
Kimi to mitsuke ta basho hitotsu dake tane o ueyo u

あるきだしてずいぶんすぎて
Aruki dashi te zuibun sugi te
すこしつかれたらあのたねにみずをやろう
Sukoshi tsukare tara ano tane ni mizu o yaro u
ぼくがぼくでいられたら
Boku ga boku de i rare tara
きみがきみでいられたら
Kimi ga kimi de i rare tara
ぼくらににたいろをしたちいさなばら
Bokura ni ni ta iro o shi ta chiisana bara

はまなすのはな
Hamanasu no hana
ぼくらにからみつくりゅうこうのせかいに
Bokura ni karamitsuku ryuukoo no sekai ni
つよくねおはりあさつゆにぬれて
Tsuyoku ne o hari asatsuyu ni nure te
のびあがって
Nobiagat te
ひとつだけさいた
Hitotsu dake sai ta

せかいはひろがってぼくらここにいる
Sekai wa hirogat te bokura koko ni iru
いくせんのいろがすこしずつまざってく
Iku sen no iro ga sukoshi zutsu mazat te ku
ぼくはぼくでいられるよ
Boku wa boku de i rareru yo
きみはきみでいられるよ
Kimi wa kimi de i rareru yo
あのはなのいろはけっしてわすれないから
Ano hana no iro wa kesshite wasure nai kara

Flores de Hamanasu

La lluvia cayó, un arcoíris se formó, qué hermoso, sí, es el final
Me sentí solo, tú estabas aquí, no estoy solo, sí, es el final
Las palabras siempre se deslizan, yo decidí por mi cuenta
Con una cara aburrida, me reí de mí mismo, realmente quería llorar pero

No quería sumergirme, así que me detuve y escuché la voz que vomité
Tú asentiste en silencio

El mundo se desgarra y yo estoy aquí
Aceptar no es mancharse, es diferente
Si pudiera ser yo mismo
¿Cuánto mejor sería?
Sólo lamento el tiempo que perdí, así que

Nos expresamos claramente como en una película de realidad maloliente o una novela
Siento impotencia, tontería y miedo

Si te das cuenta, sígueme hasta el final
El único lugar que encontramos juntos, planta una semilla

Empezamos a caminar y pasamos bastante tiempo
Si nos cansamos un poco, regaremos esa semilla
Si pudiera ser yo mismo
Si pudieras ser tú misma
Pintamos un pequeño rosal con nuestros colores

Flores de Hamanasu
Enredados en nuestro mundo de dragones
Con fuerza, resistiendo al rocío de la mañana
Creciendo
Sólo una vez

El mundo se expande y estamos aquí
Miles de colores se mezclan poco a poco
Puedo ser yo mismo
Puedes ser tú misma
Nunca olvidaré el color de esa flor

Escrita por: Yuuki Ozaki