395px

Ramo y Cristal

Galileo Galilei

Bouquet And Crystal

あなたのことをしってる
anata no koto wo shitteru
はずかしいこともしってる
hazukashii koto mo shitteru
とてもきれいな声も きたない言葉づかいもしってる
to temo kirei na koe mo kitanai kotobazukai mo shitteru

Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum

一度死んでゼロになって また恋をしなおしてみたい
ichido shinde zero ni natte mata koi wo shinaoshite mitai
それでもあなたをみつけて
soredemo anata wo mitsukete
おなじ涙をながしたい
onaji namida wo nagashitai

滝のながれの中で よごれてく花束と水晶
taki no nagare no naka de yogoreteku hanataba to suishou
時のながれの中で つくり物だと気づいても
toki no nagare no naka de tsukurimono da to kidzuite mo
Ooh
Ooh

あなたのことをしってる
anata no koto wo shitteru
わらえないこともしってる
waraenai koto mo shitteru
海のようなやさしさも 蜂のようにとびまわる心も
umi no you na yasashisa mo hachi no you ni tobimawaru kokoro mo

(Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum)
(Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum)
(Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum)
(Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum)

一度わすれ別の日に また恋をしなおしてみたい
ichido wasure betsu no hi ni mata koi wo shinaoshite mitai
それでもあなたの手をとって おなじ誓いをたてるよ
soredemo anata no te wo totte onaji chikai wo tateru yo

滝のながれの中で ぬれてゆく花束と水晶
taki no nagare no naka de nurete yuku hanataba to suishou
時のながれの中で その姿にコケがむしても
toki no nagare no naka de sono sugata ni koke ga mushite mo

滝のながれの中で よごれてく花束と水晶
taki no nagare no naka de yogoreteku hanataba to suishou
時のながれの中で その姿をみていたい
toki no nagare no naka de sono sugata wo mite itai
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum
つくり物だと気づいても
takurimono da to kidzuite mo
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum

その姿をみていたい
sono sugata wo mite itai

Ramo y Cristal

Te conozco bien
Sé de cosas vergonzosas también
Sé de tu voz tan hermosa y de tu lenguaje grosero

Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum

Quiero morir una vez y volver a empezar a amar
Aun así quiero encontrarte
Y derramar las mismas lágrimas

En la corriente de la cascada, un ramo y cristal se ensucian
En el paso del tiempo, aunque me dé cuenta que es artificial
Ooh

Te conozco bien
Sé de cosas que no hacen reír
Sé de tu dulzura como el mar y de tu corazón que vuela como una abeja

(Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum)
(Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum)

Quiero olvidar y volver a amar en otro día
Aun así tomaré tu mano y haré la misma promesa

En la corriente de la cascada, un ramo y cristal se mojan
En el paso del tiempo, aunque su forma se cubra de musgo

En la corriente de la cascada, un ramo y cristal se ensucian
En el paso del tiempo, quiero ver esa forma
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum
Aunque me dé cuenta que es artificial
Hum, hum, hum, hum, hum-hum-hum-hum

Quiero ver esa forma

Escrita por: Yuuki Ozaki