Clock Tower
きみのまちにかげをすべらしたとけいとうはうたうぼくらのことを
kimi no machi ni kage wo suberashita tokeitou wa utau bokura no koto wo
しんちゅうのはぐるまとじくがちくたくちくたくなっている
shinchuu no haguruma to jiku ga chikutaku chikutaku natte iru
それもいまじゃださいかっちゅうとぎゃくさのまんじがつどうばしょで
sore mo ima ja dasai kacchuu to gyaku sa no manji ga tsudou basho de
いちまんのむじひなかわぐつがざくざくかつかつなっている
ichiman no mujihi na kawagutsu ga zakuzaku katsukatsu natte iru
あすのふねはあめりあへ
asu no fune wa ameria he
きみだけでもにげてくれ
kimi dake demo nigete kure
(いやだよにげない、あなたとここにいる)
(iya dayo nigenai, anata to koko ni iru)
きみのおやじがだいがくだってなんだってよくしてくれるさ
kimi no oyaji ga daigaku datte nandatte yoku shite kureru sa
(いやだよにげない、わたしもいっしょだよ)
(iya dayo nigenai, watashi mo issho dayo)
ふねのふてきが
fune no futeki ga
ぼくらのあわいこいのおわりをねぼけてきめつけても
bokura no awai koi no owari wo nebokete kimetsukete mo
ねえなかないで
nee nakanai de
かわいたなみだのあとのたどってまたあえるから
kawaita namida no ato wo tadotte mata aeru kara
あれからすうねんたったけれどとけいとうはうたうぼくらのことを
are kara suunen tatta keredo tokeitou wa utau bokura no koto wo
かわらずにはぐるまとじくはちくたくちくたくなっている
kawarazu ni haguruma to jiku wa chikutaku chikutaku natte iru
そしていまやださいかっちゅうとぎゃくさのまんじはすすをかぶり
soshite ima ya dasai kacchuu to gyaku sa no manji wa susu wo kaburi
ふみにじりつかれたかわぐつはあしあとをのこしてきえていく
fuminijiri tsukareta kawagutsu wa ashiato nokoshite kiete iku
あしたのふねはきみをのせて
ashita no fune wa kimi wo nosete
つのるこいをはこんでくる
tsunoru koi wo hakonde kuru
(はやくあいたいよ、まちきれなくなって)
(hayaku aitai yo, machikirenaku natte)
まよなかのろじをぬけてとけいとうにしのびこむ
mayonaka no roji wo nukete tokeitou ni shinobikomu
らせんかいだんをいそいでかけのぼる
rasenkaidan wo isoide kakenoboru
うみをみわたして
umi wo miwatashite
あさやけのむこうにちいさなかげがみえたきがした
asayake no mukou ni chiisa na kage ga mieta ki ga shita
なまえをよんだ
namae wo yonda
しおかぜにあてられたぼくらをだれよりもはいになっていく
shiokaze ni aterareta bokura wo dare yori mo hai ni natte iku
とけいとうのかねは
tokeitou no kane wa
じだいのうつりかわるおとをたからかにはびきせる
jidai no utsurikawaru oto wo takaraka ni hibikaseru
なかないで
nakanai de
かわいたなみだのあとのたどってまたあえるから
kawaita namida no ato wo tadotte mata aeru kara
Torre del Reloj
kimi no machi ni kage wo suberashita tokeitou wa utau bokura no koto wo
shinchuu no haguruma to jiku ga chikutaku chikutaku natte iru
sore mo ahora es ridículo, con armaduras y cruces invertidas reuniéndose
diez mil botas sin piedad crujen y golpetean
El barco del mañana se dirige a América
solo tú puedes escapar
(no huyas, estás aquí conmigo)
tu padre incluso siendo un académico, te tratará bien
(no huyas, también estoy contigo)
El inestable barco
aunque decida el final de nuestro amor efímero
hey, no llores
te seguiré las lágrimas secas, porque nos volveremos a encontrar
Han pasado varios años desde entonces, pero la torre del reloj sigue cantando sobre nosotros
las ruedas y el tiempo siguen tic tac tic tac sin cambios
y ahora, las armaduras y cruces invertidas se visten de sudor
las botas desgastadas de tanto caminar dejan huellas y desaparecen
El barco de mañana te llevará
con un amor creciente en su interior
(quiero verte pronto, ya no puedo esperar más)
saliendo de un callejón a medianoche, te deslizas en la torre del reloj
corriendo hacia arriba por la escalera en espiral
Mirando el mar
vi una pequeña sombra al otro lado del amanecer
llamé tu nombre
el viento salado nos golpeó y nos convirtió en cenizas más que nadie
La campana de la torre del reloj
resuena fuertemente con el sonido cambiante de la era
hey, no llores
te seguiré las lágrimas secas, porque nos volveremos a encontrar