395px

Freud

Galileo Galilei

Freud

はだしのパニック
hadashi no panikku
スプライト咲く研究繰り返した
supuraito saku kenkyuu kurikaeshita
孤独化のキスは生まれ変わらない
kodokuka no kissu wa umarekawaranai
きっと死ぬこともなくて
kitto shinu koto mo nakute
夢中で恋した
muchuu de koishita
はぬけの寒は僕らが殺した
hanuke no samu wa bokura ga koroshita
一位の木の下で生まれてる
ichii no ki no shita de umatteru
どんな事件もこの街じゃ砂みたいさ
donna jiken mo kono machi ja suna mitai sa
そうだろ
sou daro

ひまわり畑の中で一着を着そいあっていた
himawari hatake no naka de icchaku wo kisoiatte ita
こするような金色の毛布
kosuru you na kiniro no moufu
僕らは眠らずにはいられないよ
bokura wa nemurazu ni wa irarenai yo

聖の丘ゴルゴタよさらば
hijiri no oka gorugota yo saraba
僕は教会で嘘をついたんだ
boku wa kyoukai de uso wo tsuita'n da
詰まるところすべてはばれることで
tsumarutokoro subete wa bareru koto de
ここにはいられない
koko ni wa irarenai
最後の夜街を抜け出した
saigo no yoru machi wo nukedashita
走るメロスとすれ違った
hashiru merosu to surechigatta
どれくらいの距離を走っていたのか
dore kurai no kyori wo hashitte ita no ka
ひどく疲れて
hidoku tsukarete

ひまわり畑の中で一着を着そいあっていた
himawari hatake no naka de icchaku wo kisoiatte ita
こするような金色の毛布
kosuru you na kiniro no moufu
ああもう眠らずにはいられないよ
aa mou nemurazu ni wa irarenai yo

バイバイすべてのこと
baibai subete no koto
バイバイすべてのこと
baibai subete no koto
ひまわりがずっとここにおいでと僕を呼んでいる
himawari ga zutto koko ni oide to boku wo yonde iru
そして君がきっと
soshite kimi ga kitto
一位の木の下で待っている
ichii no ki no shita de matte iru

Freud

El pánico descalzo
La investigación de la luz parpadeante se repite
El beso de soledad no cambia
Seguramente no moriré
Enamorado en un sueño
El frío de la separación es lo que nos mató
Bajo un árbol de ginkgo estamos esperando
Cualquier incidente en esta ciudad es como arena
Así es

Dentro del campo de girasoles competíamos por un lugar
Una manta dorada que parece tocar
No podemos quedarnos sin dormir

Adiós, colina sagrada, adiós
En la iglesia, mentí
Todo lo aburrido se puede revelar
No puedo quedarme aquí
En la última noche escapé de la ciudad
Corriendo, me crucé con el metro
¿Qué tan lejos corrí?
Estoy terriblemente cansado

Dentro del campo de girasoles competíamos por un lugar
Una manta dorada que parece tocar
Oh, no podemos quedarnos sin dormir

Adiós a todo
Adiós a todo
Los girasoles siempre están llamándome aquí
Y seguramente tú
Estás esperando debajo de un árbol de ginkgo

Escrita por: Galileo Galilei / Yuuki Ozaki Galileo Galilei