Тази дискотека (tazi diskoteka) (feat. Азис (Azis))
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум (ей)
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum (ey)
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum
Дискотека, бум, дискотека
Diskoteka, bum, diskoteka
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
Помниш ли по тебе колко много аз си падах?
Pomnish li po tebe kolko mnogo az si padah?
Със golf-я на баща ми идвах и те чаках
Sas golf-ya na bashta mi idvah i te chakah
Беше яко зарибена по песен на Галена
Beshe yako zaribena po pesen na Galena
Знам диагнозата, ле-ле-лей
Znam diagnozata, le-le-ley
Татуса ми на ръката, твойта буква, наща дата
Tatusa mi na rakata, tvoyta bukva, nashta data
Леле, колко време мина, още ми седи
Lele, kolko vreme mina, oshte mi sedi
В края на града колата, запотени са стъклата
V kraya na grada kolata, zapoteni sa staklata
Първия ни път със тебе, помниш го, нали?
Parviya ni pat sas tebe, pomnish go, nali?
На семейните банкети, цялата рода се кефи
Na semeynite banketi, tsyalata roda se kefi
Като кажеш, че ще бъде с тебе и Галин
Kato kazhesh, che shte bade s tebe i Galin
После гледахме тавана с тебе в розовата стая
Posle gledahme tavana s tebe v rozovata staya
А плаката на Rihanna беше ми любим
A plakata na Rihanna beshe mi lyubim
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
После те набутаха да учиш във чужбина
Posle te nabutaha da uchish vav chuzhbina
Сърцето ми се късаше, ама замина
Sartseto mi se kasashe, ama zamina
Колко страдах, че без любовта останах
Kolko stradah, che bez lyubovta ostanah
Почнах да си вадя лев, ама нямах теб
Pochnah da si vadya lev, ama nyamah teb
Намерих читаво момиче, супер много ме обича
Namerih chitavo momiche, super mnogo me obicha
Всичко дава си за мене, ама не е теб
Vsichko dava si za mene, ama ne e teb
Няма я онази тръпка, търся я във всяка дръпка
Nyama ya onazi trapka, tarsya ya vav vsyaka drapka
В тоя град на всяка стъпка сещам се за теб
V toya grad na vsyaka stapka seshtam se za teb
Ти си идваш много рядко, но сега си тук за кратко
Ti si idvash mnogo ryadko, no sega si tuk za kratko
И си в дискотеката на скучния ни град
I si v diskotekata na skuchniya ni grad
Тука всички ни познават и историята знаят
Tuka vsichki ni poznavat i istoriyata znayat
Че е невъзможно да не те награбя пак
Che e nevazmozhno da ne te nagrabya pak
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Deze Discotheek (feat. Azis)
Discotheek, boom, discotheek, boom-boom
Discotheek, boom, discotheek, boom-boom (hé)
Discotheek, boom, discotheek, boom-boom
Discotheek, boom, discotheek
Ik sta op en voor iedereen ga ik je vastpakken, hoor je dat?
Ik haal je ziel eruit
Gek geworden, ik heb je niet overleefd
Ik ben al super lang geobsedeerd door jou
Ik sta op en voor iedereen ga ik je vastpakken, hoor je dat?
Ik kan je niet steeds vergeten
Gek geworden, totaal door het lint
In deze discotheek scheur ik elke kleding
Weet je nog hoe dol ik op je was?
Met de golf van mijn vader kwam ik en wachtte op je
Je was helemaal weg van een nummer van Galena
Ik weet de diagnose, oh-oh-oh
Mijn tattoo op mijn arm, jouw letter, onze datum
Wauw, wat is er veel tijd verstreken, het zit nog steeds in mijn hoofd
Aan de rand van de stad, de auto, de ramen beslagen
Onze eerste keer samen, weet je het nog, hè?
Bij de familiefeesten, de hele familie heeft plezier
Als je zegt dat je met Galin gaat zijn
Daarna keken we naar het plafond in de roze kamer
En de poster van Rihanna was mijn favoriet
Ik sta op en voor iedereen ga ik je vastpakken, hoor je dat?
Ik haal je ziel eruit
Gek geworden, ik heb je niet overleefd
Ik ben al super lang geobsedeerd door jou
Ik sta op en voor iedereen ga ik je vastpakken, hoor je dat?
Ik kan je niet steeds vergeten
Gek geworden, totaal door het lint
In deze discotheek scheur ik elke kleding
Daarna duwden ze je om in het buitenland te studeren
Mijn hart brak, maar je vertrok
Hoeveel ik leed, omdat ik zonder liefde bleef
Ik begon geld te verdienen, maar had jou niet
Ik vond een leuk meisje, ze houdt super veel van me
Ze geeft alles voor mij, maar het is niet jou
Die vonk is er niet meer, ik zoek het in elke trek
In deze stad, bij elke stap denk ik aan jou
Jij komt heel zelden, maar nu ben je hier voor even
En je bent in de discotheek van onze saaie stad
Hier kent iedereen ons en weten ze het verhaal
Dat het onmogelijk is om je niet weer vast te pakken
Ik sta op en voor iedereen ga ik je vastpakken, hoor je dat?
Ik haal je ziel eruit
Gek geworden, ik heb je niet overleefd
Ik ben al super lang geobsedeerd door jou
Ik sta op en voor iedereen ga ik je vastpakken, hoor je dat?
Ik kan je niet steeds vergeten
Gek geworden, totaal door het lint
In deze discotheek scheur ik elke kleding
Ik sta op en voor iedereen ga ik je vastpakken, hoor je dat?
Ik haal je ziel eruit
Gek geworden, ik heb je niet overleefd
Ik ben al super lang geobsedeerd door jou