Traducción generada automáticamente

Тази дискотека (tazi diskoteka) (feat. Азис (Azis))
Галин (Galin)
Esta discoteca (feat. Azis)
Тази дискотека (tazi diskoteka) (feat. Азис (Azis))
Discoteca, bum, discoteca, bum-bum
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum
Discoteca, bum, discoteca, bum-bum (ey)
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум (ей)
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum (ey)
Discoteca, bum, discoteca, bum-bum
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum
Discoteca, bum, discoteca
Дискотека, бум, дискотека
Diskoteka, bum, diskoteka
Me voy a levantar y frente a todos te voy a agarrar, ¿escuchas?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Te voy a sacar el alma
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Desquiciado, no he podido olvidarte
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Estoy obsesionado contigo desde hace mucho tiempo
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Me voy a levantar y frente a todos te voy a agarrar, ¿escuchas?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
No puedo dejar de pensar en ti
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Desquiciado, totalmente loco
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
En esta discoteca voy a romper cada prenda
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
¿Recuerdas cuánto me gustabas?
Помниш ли по тебе колко много аз си падах?
Pomnish li po tebe kolko mnogo az si padah?
Llegaba con el golf de mi papá y te esperaba
Със golf-я на баща ми идвах и те чаках
Sas golf-ya na bashta mi idvah i te chakah
Estabas bien prendida con una canción de Galena
Беше яко зарибена по песен на Галена
Beshe yako zaribena po pesen na Galena
Sé el diagnóstico, le-le-ley
Знам диагнозата, ле-ле-лей
Znam diagnozata, le-le-ley
El tatuaje en mi brazo, tu letra, nuestra fecha
Татуса ми на ръката, твойта буква, наща дата
Tatusa mi na rakata, tvoyta bukva, nashta data
Vaya, cuánto tiempo ha pasado, aún lo tengo
Леле, колко време мина, още ми седи
Lele, kolko vreme mina, oshte mi sedi
Al final de la ciudad el auto, los vidrios empañados
В края на града колата, запотени са стъклата
V kraya na grada kolata, zapoteni sa staklata
Nuestra primera vez juntos, lo recuerdas, ¿verdad?
Първия ни път със тебе, помниш го, нали?
Parviya ni pat sas tebe, pomnish go, nali?
En las reuniones familiares, toda la familia se alegra
На семейните банкети, цялата рода се кефи
Na semeynite banketi, tsyalata roda se kefi
Cuando dices que estarás con Galin
Като кажеш, че ще бъде с тебе и Галин
Kato kazhesh, che shte bade s tebe i Galin
Luego mirábamos el techo juntos en la habitación rosa
После гледахме тавана с тебе в розовата стая
Posle gledahme tavana s tebe v rozovata staya
Y el póster de Rihanna era mi favorito
А плаката на Rihanna беше ми любим
A plakata na Rihanna beshe mi lyubim
Me voy a levantar y frente a todos te voy a agarrar, ¿escuchas?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Te voy a sacar el alma
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Desquiciado, no he podido olvidarte
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Estoy obsesionado contigo desde hace mucho tiempo
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Me voy a levantar y frente a todos te voy a agarrar, ¿escuchas?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
No puedo dejar de pensar en ti
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Desquiciado, totalmente loco
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
En esta discoteca voy a romper cada prenda
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
Luego te mandaron a estudiar al extranjero
После те набутаха да учиш във чужбина
Posle te nabutaha da uchish vav chuzhbina
Mi corazón se rompía, pero te fuiste
Сърцето ми се късаше, ама замина
Sartseto mi se kasashe, ama zamina
Cuánto sufrí, quedándome sin tu amor
Колко страдах, че без любовта останах
Kolko stradah, che bez lyubovta ostanah
Empecé a ganar dinero, pero no tenía a ti
Почнах да си вадя лев, ама нямах теб
Pochnah da si vadya lev, ama nyamah teb
Encontré una chica buena, me quiere un montón
Намерих читаво момиче, супер много ме обича
Namerih chitavo momiche, super mnogo me obicha
Lo da todo por mí, pero no eres tú
Всичко дава си за мене, ама не е теб
Vsichko dava si za mene, ama ne e teb
No está esa chispa, la busco en cada trago
Няма я онази тръпка, търся я във всяка дръпка
Nyama ya onazi trapka, tarsya ya vav vsyaka drapka
En esta ciudad, en cada paso, me acuerdo de ti
В тоя град на всяка стъпка сещам се за теб
V toya grad na vsyaka stapka seshtam se za teb
Tú vienes muy raro, pero ahora estás aquí por poco
Ти си идваш много рядко, но сега си тук за кратко
Ti si idvash mnogo ryadko, no sega si tuk za kratko
Y estás en la discoteca de nuestra aburrida ciudad
И си в дискотеката на скучния ни град
I si v diskotekata na skuchniya ni grad
Aquí todos nos conocen y saben la historia
Тука всички ни познават и историята знаят
Tuka vsichki ni poznavat i istoriyata znayat
Que es imposible no volver a agarrarte
Че е невъзможно да не те награбя пак
Che e nevazmozhno da ne te nagrabya pak
Me voy a levantar y frente a todos te voy a agarrar, ¿escuchas?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Te voy a sacar el alma
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Desquiciado, no he podido olvidarte
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Estoy obsesionado contigo desde hace mucho tiempo
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Me voy a levantar y frente a todos te voy a agarrar, ¿escuchas?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
No puedo dejar de pensar en ti
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Desquiciado, totalmente loco
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
En esta discoteca voy a romper cada prenda
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
Me voy a levantar y frente a todos te voy a agarrar, ¿escuchas?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Te voy a sacar el alma
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Desquiciado, no he podido olvidarte
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Estoy obsesionado contigo desde hace mucho tiempo
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Галин (Galin) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: