Les leçons particulières
Les leçons particulières
Quand le maître a 20 ans
Les leçons particulières
C'est pas tellement embêtant
Comme je voulais m'instruire
Un jour je l'ai engagé
Mais il était si timide
Que j'ai du l'apprivoiser
Malgré d'énormes lunettes
Ce n'était qu'un étudiant
D'un côté la grosse tête
Et de l'autre un cœur d'enfant
Les leçons particulières
Quand le maître a 20 ans
Les leçons particulières
C'est pas tellement embêtant
Le temps de faire connaissance
On est devenus amis
J'aimais son intelligence
Et lui me trouvait jolie
Chacun apprenait à l'autre
Un peu de ce qu'il savait
On se corrigeait les fautes
Sans trop de sévérité
Les leçons particulières
Quand le maître a 20 ans
Les leçons particulières
C'est pas tellement embêtant
Plus besoin de dictionnaire
Pour traduire nos pensées
Je suis sa meilleure élève
Il a fait plein de progrès
Au long des soirées tranquilles
Tous les deux on a compris
Comment l'esprit vient aux filles
Et le garçon à l'esprit
Les leçons particulières
C'est très instructionnant
Les leçons particulières
J'en prendrais pendant 1000 ans
Bijlesjes
Bijlesjes
Toen de leraar 20 was
Bijlesjes
Is het niet zo vervelend
Omdat ik wilde leren
Heb ik hem op een dag ingehuurd
Maar hij was zo verlegen
Dat ik hem moest temmen
Ondanks die enorme brillen
Was hij gewoon een student
Aan de ene kant een groot hoofd
En aan de andere kant een kinderhart
Bijlesjes
Toen de leraar 20 was
Bijlesjes
Is het niet zo vervelend
Tijd om elkaar te leren kennen
We werden vrienden
Ik hield van zijn intelligentie
En hij vond me mooi
Iedereen leerde de ander
Een beetje van wat hij wist
We corrigeerden elkaars fouten
Zonder al te veel strengheid
Bijlesjes
Toen de leraar 20 was
Bijlesjes
Is het niet zo vervelend
Geen woordenboek meer nodig
Om onze gedachten te vertalen
Ik ben zijn beste leerling
Hij heeft veel vooruitgang geboekt
Tijdens de rustige avonden
Begrijpen we samen
Hoe de geest bij meisjes komt
En de jongen met de geest
Bijlesjes
Het is heel leerzaam
Bijlesjes
Ik zou het 1000 jaar willen doen