Iyo
Boni ozo tala nga souffrant et mourant
O limbisa nga tresor
Ya ko boya moto ba linga ata mukié
Yebisa ye a yeba na place o vanda n'o kimia
Soki o lingi n'o susu te, iyo lobi nako zwa
Temps que naza en vie, bako linga nga (iyo)
O bengani ngai tresor na sali eloko te
Mais naza en vie, bako linga nga kaka
Je trouverai celui qui va m'aimer (iyo)
J'oublierai mes peines et mes délits (iyo)
Ako pesa nga amour sans crainte (iyo)
Nako pes'e pe bolingo na nga (iyo)
Iyo, iyo, oh, oh, oh, oh (iyo)
Anh anh anh anh anh anh (iyo)
Iyo
Na mitunaka est-ce que ba preuves d'amour e sukaka kaka na maloba ah
Amour ango miettes
Iyolo je t'en veux
O précipiter
Liwa na nga sur terre
Tresor nake na nga
En plus o tiki ngai isolé sim'oloba
Que la distance n'arrête pas l'amour
Eh nga, isolé eh
Ce qui bien c'est la réciprocité d'amour
Papa, maman je veux bien vous parler d'amour
Malheureusement je ne sais pas ce que c'est vraiment
La véritable haine c'est nous
Lorsqu'on fait semblant d'aimer
Tresor liyolo aigle noir a bomi nga
Je trouverai celui qui va m'aimer (iyo)
J'oublierai mes peines et mes délits (iyo)
Ako pesa nga amour sans crainte (iyo)
Nako pes'e pe bolingo na nga (iyo)
Iyo, iyo, oh, oh, oh, oh (iyo)
Anh anh anh anh anh anh (iyo)
Iyo
Oh, oh (iyo)
Au moment venu je retrouverai le mien
Oh, oh (iyo)
J'ai perdu mon temps dans des mensonges banals
Je trouverai moto ako benga nga bébé
Des fois j'oublie que je vis ngoya oh
Je trouverai celle qui pourra m'appeler bébé
Maman yak'eh mawa, ba yibi mwan'eh mawa
Oh, oh
Boni ozo tala nga souffrant et mourant
O limbisa nga tresor
Ya ko boya moto ba linga ata mukié
Yebisa ye a yeba na place o vanda n'o kimia
Soki o lingi n'o susu te, iyo lobi nako zwa
Temps que naza en vie, bako linga nga (iyo)
O bengani ngai tresor na sali eloko te
Mais naza en vie, bako linga nga kaka
Je trouverai celui qui va m'aimer (iyo)
J'oublierai mes peines et mes délits (iyo)
Ako pesa nga amour sans crainte (iyo)
Nako pes'e pe bolingo na nga (iyo)
Iyo, iyo, oh, oh, oh, oh (iyo)
Anh anh anh anh anh anh (iyo)
Iyo
Na mitunaka est-ce que ba preuves d'amour e sukaka kaka na maloba ah
Amour ango miettes
Iyolo je t'en veux
O précipiter
Liwa na nga sur terre
Tresor nake na nga
En plus o tiki ngai isolé sim'oloba
Que la distance n'arrête pas l'amour
Eh nga, isolé eh
Ce qui bien c'est la réciprocité d'amour
Papa, maman je veux bien vous parler d'amour
Malheureusement je ne sais pas ce que c'est vraiment
La véritable haine c'est nous
Lorsqu'on fait semblant d'aimer
Tresor liyolo aigle noir a bomi nga
Je trouverai celui qui va m'aimer (iyo)
J'oublierai mes peines et mes délits (iyo)
Ako pesa nga amour sans crainte (iyo)
Nako pes'e pe bolingo na nga (iyo)
Iyo, iyo, oh, oh, oh, oh (iyo)
Anh anh anh anh anh anh (iyo)
Iyo
Oh, oh (iyo)
Au moment venu je retrouverai le mien
Oh, oh (iyo)
J'ai perdu mon temps dans des mensonges banals
Je trouverai moto ako benga nga bébé
Des fois j'oublie que je vis ngoya oh
Je trouverai celle qui pourra m'appeler bébé
Maman yak'eh mawa, ba yibi mwan'eh mawa
Oh, oh
Iyo
Boni, du siehst mich leiden und sterben
Du schenkst mir einen Schatz
Wenn du denkst, dass jemand dich liebt, auch wenn es schwer ist
Sag ihm, er soll wissen, dass du in Ruhe bist
Wenn du nicht an mich denkst, ja, heute werde ich gehen
Solange ich lebe, werden sie mich lieben (ja)
Du nennst mich Schatz, ich habe nichts gemacht
Aber ich lebe, sie werden mich nur lieben
Ich werde den finden, der mich lieben wird (ja)
Ich werde meine Schmerzen und meine Vergehen vergessen (ja)
Er wird mir Liebe ohne Angst geben (ja)
Ich werde auch Liebe für mich geben (ja)
Ja, ja, oh, oh, oh, oh (ja)
Anh anh anh anh anh anh (ja)
Ja
Ich frage mich, ob die Liebesbeweise nur Worte sind ah
Meine Liebe ist nur Krümel
Iyolo, ich bin dir böse
Du hast es eilig
Der Tod ist hier auf Erden für mich
Schatz, ich bin hier für dich
Außerdem isolierst du mich, sag nicht, dass du es tust
Dass die Distanz die Liebe nicht aufhält
Eh ich, isoliert eh
Was gut ist, ist die Gegenseitigkeit der Liebe
Papa, Mama, ich möchte mit euch über Liebe sprechen
Leider weiß ich nicht, was das wirklich ist
Der wahre Hass sind wir
Wenn wir so tun, als würden wir lieben
Schatz, iyolo, der schwarze Adler hat mich getroffen
Ich werde den finden, der mich lieben wird (ja)
Ich werde meine Schmerzen und meine Vergehen vergessen (ja)
Er wird mir Liebe ohne Angst geben (ja)
Ich werde auch Liebe für mich geben (ja)
Ja, ja, oh, oh, oh, oh (ja)
Anh anh anh anh anh anh (ja)
Ja
Oh, oh (ja)
Wenn die Zeit kommt, werde ich meinen finden
Oh, oh (ja)
Ich habe meine Zeit mit banalen Lügen verloren
Ich werde jemanden finden, der mich Baby nennt
Manchmal vergesse ich, dass ich lebe, oh
Ich werde die finden, die mich Baby nennen kann
Mama, yak'eh mawa, sie haben mein Kind gestohlen
Oh, oh
Boni, du siehst mich leiden und sterben
Du schenkst mir einen Schatz
Wenn du denkst, dass jemand dich liebt, auch wenn es schwer ist
Sag ihm, er soll wissen, dass du in Ruhe bist
Wenn du nicht an mich denkst, ja, heute werde ich gehen
Solange ich lebe, werden sie mich lieben (ja)
Du nennst mich Schatz, ich habe nichts gemacht
Aber ich lebe, sie werden mich nur lieben
Ich werde den finden, der mich lieben wird (ja)
Ich werde meine Schmerzen und meine Vergehen vergessen (ja)
Er wird mir Liebe ohne Angst geben (ja)
Ich werde auch Liebe für mich geben (ja)
Ja, ja, oh, oh, oh, oh (ja)
Anh anh anh anh anh anh (ja)
Ja
Ich frage mich, ob die Liebesbeweise nur Worte sind ah
Meine Liebe ist nur Krümel
Iyolo, ich bin dir böse
Du hast es eilig
Der Tod ist hier auf Erden für mich
Schatz, ich bin hier für dich
Außerdem isolierst du mich, sag nicht, dass du es tust
Dass die Distanz die Liebe nicht aufhält
Eh ich, isoliert eh
Was gut ist, ist die Gegenseitigkeit der Liebe
Papa, Mama, ich möchte mit euch über Liebe sprechen
Leider weiß ich nicht, was das wirklich ist
Der wahre Hass sind wir
Wenn wir so tun, als würden wir lieben
Schatz, iyolo, der schwarze Adler hat mich getroffen
Ich werde den finden, der mich lieben wird (ja)
Ich werde meine Schmerzen und meine Vergehen vergessen (ja)
Er wird mir Liebe ohne Angst geben (ja)
Ich werde auch Liebe für mich geben (ja)
Ja, ja, oh, oh, oh, oh (ja)
Anh anh anh anh anh anh (ja)
Ja
Oh, oh (ja)
Wenn die Zeit kommt, werde ich meinen finden
Oh, oh (ja)
Ich habe meine Zeit mit banalen Lügen verloren
Ich werde jemanden finden, der mich Baby nennt
Manchmal vergesse ich, dass ich lebe, oh
Ich werde die finden, die mich Baby nennen kann
Mama, yak'eh mawa, sie haben mein Kind gestohlen
Oh, oh