Curse of the Frontier land
Lost to your mascara, I used to like your eyes
Still got your looks I guess I'm tired of what it all implies
A year ago we called this a good time
Nightmares of love affairs, who cares why?
It's five A.M. and we've got everything we want
And I say don't look now
Taking it while we can
Curse of the frontier land
Curse of the frontier land
It's no big secret, folks insist the sickness goes too far
German genius, Paris jet-set breaking down our door
They talk about us like we never tried
Old-moneyed ballroom corpses fuss and whine
I don't like quiet rooms but I just can't take that sound
Now don't look now
Taking it while we can
Curse of the frontier land
Curse of the frontier land
Curse of the frontier land
Maldición de la tierra fronteriza
Perdido en tu máscara, solía gustarme tus ojos
Todavía conservo tu aspecto, supongo que estoy cansado de lo que todo implica
Hace un año llamábamos a esto un buen momento
Pesadillas de amores, ¿a quién le importa por qué?
Son las cinco de la mañana y tenemos todo lo que queremos
Y digo no mires ahora
Aprovechándolo mientras podemos
Maldición de la tierra fronteriza
Maldición de la tierra fronteriza
No es ningún secreto, la gente insiste en que la enfermedad va demasiado lejos
Genio alemán, jet-set de París rompiendo nuestra puerta
Hablan de nosotros como si nunca hubiéramos intentado
Los cadáveres de salón de dinero antiguo se quejan y gimen
No me gustan las habitaciones silenciosas pero simplemente no puedo soportar ese sonido
Ahora no mires
Aprovechándolo mientras podemos
Maldición de la tierra fronteriza
Maldición de la tierra fronteriza
Maldición de la tierra fronteriza