Gray Gate
ひかりうしなったあのよるにそっと
Hikari ushinatta ano yoru ni sotto
つむいだうたはかぜにすいこまれていく
Tsumuida uta wa kaze ni suikomareteiku
まるでそれははかないににたぎきょく
Maru de sore wa hakanasa ni nita gikyoku
あかりもとめてむらがるちょうにたくすみらいのたけも
Akari motomete muragaru chou ni takusu mirai no take mo
くだけてちったはなびらのようまだおくりだせずいる
Kudakete chitta hanabira no you mada okuridasezu iru
だれもきづかないとざれたときにそっと
Daremo kidzukanai tozasareta toki ni sotto
のばしていくてにすろくささるくろいあめ
Nobashiteiku te ni surudoku sasaru kuroi ame
Breaking mind, fall in down my scatter heaven
Breaking mind, fall in down my scatter heaven
いつかみたあのゆめのはへんをすこしずつあつめて
Itsuka mita ano yume no hahen o sukoshizutsu atsumete
Breaking mind, go long long gray gate
Breaking mind, go long long gray gate
あふれでるなみだ, あともぜんぶいつわりのかげまとお
Afurederu namida, ato mo zenbu itsuwari no kage mato'u
きつくいのるようあわせたりょうてこのときになにをおもう?
Kitsuku inoru you awaseta ryoute kono toki ni nani o omo'u?
いきばうしなううずのかたすみふりおろせそのむねに
Ikiba ushinau uzu no katasumi furiorose sono mune ni
あかりもとめたむらがるちょうもやがてみえなくなった
Akari motometa muragaru chou mo yagate mienaku natta
わずかにのこるあのきおくさえ
Wazuka ni nokoru ano kioku sae
いつかきえてしまいそうで
Itsuka kiete shimaisou de
だれもきづかないとざれたときにそっと
Daremo kidzukanai tozasareta toki ni sotto
ひきさいたこころにじみでるあかいうそ
Hikisaita kokoro nijimideru akai uso
Breaking mind, fall in down my scatter heaven
Breaking mind, fall in down my scatter heaven
いつかみたあのゆめのはへんをすこしずつあつめて
Itsuka mita ano yume no hahen o sukoshizutsu atsumete
Breaking mind, go long long gray gate
Breaking mind, go long long gray gate
あふれでるなみだ, あともぜんぶなにかにかえたいのに
Afurederu namida, ato mo zenbu nanika ni kaetai noni
I just want to call me. I just want to tell you
I just want to call me. I just want to tell you
いきたいとてにしたいとこえにしてすすめない
Ikitai to te ni shitai to koe ni shite susumenai
つかむあしたにひかりなどのぞめるわけはなくて
Tsukamu ashita ni hikari nado nozomeru wake wa nakute
Breaking mind, fall in down my scatter heaven
Breaking mind, fall in down my scatter heaven
いつかみたあのゆめのはへんをすこしずつならべる
Itsuka mita ano yume no hahen o sukoshizutsu naraberu
Breaking mind, go long long gray gate
Breaking mind, go long long gray gate
あふれでるなみだ, あともぜんぶぬぎさってあなたのてで
Afurederu namida, ato mo zenbu nuguisatte anata no te de
いつかみたあのゆめを
Itsuka mita ano yume o
ひとときのおもいでも
Hitotoki no omoi demo
すくいだして
Sukuidashite
Puerta Gris
En la noche en la que perdí la luz suavemente
La canción tejida es absorbida por el viento
Es como una melodía efímera
Incluso el futuro que confío en las mariposas que buscan luz
Aún no ha enviado los pétalos rotos que se dispersaron
Cuando nadie nota, en el momento en que se cierra suavemente
La lluvia negra se clava en las manos que se extienden
Rompiendo la mente, cayendo en mi cielo disperso
Poco a poco recojo los fragmentos del sueño que vi una vez
Rompiendo la mente, atraviesa la larga puerta gris
Las lágrimas desbordantes, los rastros de todas las sombras falsas
¿Qué estás pensando en este momento al juntar tus manos como si rezaras fuertemente?
En un rincón del torbellino donde pierdes tu escape, tu corazón se agita
Incluso las mariposas que buscan luz que alguna vez confiaron se desvanecieron pronto
Incluso los escasos recuerdos que quedan
Parecen desvanecerse algún día
Cuando nadie nota, en el momento en que se cierra suavemente
El corazón roto se tiñe de mentiras rojas
Rompiendo la mente, cayendo en mi cielo disperso
Poco a poco recojo los fragmentos del sueño que vi una vez
Rompiendo la mente, atraviesa la larga puerta gris
Las lágrimas desbordantes, aunque quiera cambiar todo por algo más
Solo quiero llamarme. Solo quiero decirte
Quiero vivir, quiero hacerlo, pero no puedo avanzar con mi voz
No hay razón para anhelar la luz del mañana que agarraré
Rompiendo la mente, cayendo en mi cielo disperso
Poco a poco ordeno los fragmentos del sueño que vi una vez
Rompiendo la mente, atraviesa la larga puerta gris
Las lágrimas desbordantes, quitaré todo, incluso el resto, con tus manos
El sueño que vi una vez
Incluso por un momento de pensamiento
Sálvame