Myaku
いま すりぬけていった あたたかなかぜが
Ima surinuketeitta atataka na kaze ga
ぼくのなまえをささやいた きがした
Boku no namae o sasayaita kigashita
すごしたじかんに よりそいたくても
Sugoshita jikan ni yorisoitakutemo
あなだらけのおわらないえが ぼくをわらって
Ana darake no owaranai e ga boku o waratte
あざやかなはな、ことのはは どうしてここにいるの
Azayaka na hana, kotonoha wa doushite koko ni iru no?
ちいさくただながれるせんりつは どこへ
Chiisaku tada nagareru senritsu wa doko e
しろいゆきのような はかないあなたよ
Shiroi yuki no you na hakanai anata yo
もうなににもとらわれず どうかじゆうへと
Mou nani ni mo torawarezu douka jiyuu e to
よくぼうというめにみえぬものは
Yokubou to iu me ni mienu mono wa
どこまでぼくらをおいかけ、こわしていくのだろう
Doko made bokura o oikake, kowashiteiku no darou
それでもぼくは
Sore demo boku wa
きみのこころにかがやきつづける そういいながら
Kimi no kokoro ni kagayaki tsudzukeru sou iinagara
てをふるあなたのゆめをみるの
Te o furu anata no yume o miru no
Mi pulso
Ahora, el cálido viento que pasó rozando
Susurró mi nombre, lo sentí
Aunque quise aferrarme al tiempo pasado
Una interminable red llena de agujeros se burlaba de mí
¿Por qué están aquí las flores brillantes, las hojas caídas?
¿A dónde va la simple realidad que fluye tan pequeña?
Tú, tan frágil como la blanca nieve
Libérate de todo, por favor, hacia la libertad
Aquello que no se ve con claridad en la oscuridad
¿Hasta dónde nos perseguirá y nos destruirá?
Aun así, yo
Seguiré brillando en tu corazón, diciendo
Agitando mis manos, viendo tus sueños