395px

Pájaros del Atardecer (2005)

Boi Garantido

Pássaros do Arrebol (2005)

Ukaramã, ukaramã
O povo das araras vermlhas
Pássaros do arrebol

A flauta sagrada ressoava no céu
E a chama da paz
Aquecia os corações das almas
Mas um dia a flecha da discórdia
Rompeu a casca do céu
E o povo celeste mergulhou
Em cataclismo

No reino das águas dos seres encantados
E dos malévolos espíritos
Então revoaram os pássaros do arrebol
Colorindo o horizonte com gotas de sol

Araras vermelhas, araras vermelhas a voar
Voar, voar, voar
Araras vermelhas, araras vermelhas a voar
Voar, voar, voar

Levando os remanesentes
Aos pedações de céu
Que se uniram ás estrelas
Dando origem ao povo
Ukaramã Ukaramã
O povo das araras vermelhas

Pájaros del Atardecer (2005)

Ukaramã, ukaramã
El pueblo de las guacamayas rojas
Pájaros del atardecer

La flauta sagrada resonaba en el cielo
Y la llama de la paz
Calentaba los corazones de las almas
Pero un día la flecha de la discordia
Rompió la cáscara del cielo
Y el pueblo celestial se sumergió
En cataclismo

En el reino de las aguas de los seres encantados
Y de los malévolos espíritus
Entonces revolotearon los pájaros del atardecer
Coloreando el horizonte con gotas de sol

Guacamayas rojas, guacamayas rojas volando
Volar, volar, volar
Guacamayas rojas, guacamayas rojas volando
Volar, volar, volar

Llevando a los sobrevivientes
A los pedazos de cielo
Que se unieron a las estrellas
Dando origen al pueblo
Ukaramã Ukaramã
El pueblo de las guacamayas rojas

Escrita por: Demetrios Haidos / Geandro Pantoja / Jacinto Rebelo