O Regatão
É dia de troca no beiradão
Vem lá da cidade mais um regatão
Trazendo produtos pras comunidades
Mas amigos, amigos o negocio é a parte
Quero farinha quero tucupi
Pé-de-moleque e o piracuí
Quero levar tucumã e cará
A tapioca pro tacacá
Olha seu moço venho lhe oferecer
De tudo um pouco basta só escolher
Tem pro roçado terçado
Sal grosso pro gado
Pra pesca tem o arpão
Tem querosene pro candeeiro
Tem corda pro laço vaqueiro
Tenho jabá pro gostoso feijão
Sabão e remédio, também tem café
Venho pra negociar com quem quiser
Vai o regatão nobre aventureiro dessa região
Leva no rosto um sorriso por ter Garantido a negociação
Vai o regatão nobre aventureiro dessa região
A cada viagem cumprida em louvor agradece
A São Pedro santo protetor
Padroeiro da navegação
Vai regatão
El Regatón
Es día de intercambio en el borde del río
Viene desde la ciudad otro regatón
Trae productos para las comunidades
Pero amigos, amigos, el negocio es aparte
Quiero harina, quiero tucupí
Pé-de-moleque y el piracuí
Quiero llevar tucumán y cará
La tapioca para el tacacá
Mire señor, vengo a ofrecerle
Un poco de todo, solo tiene que elegir
Tiene para el campo desbrozado
Sal gruesa para el ganado
Para la pesca tiene el arpón
Tiene queroseno para la lámpara
Tiene cuerda para el lazo vaquero
Tengo jabalí para el delicioso frijol
Jabón y medicina, también café
Vengo a negociar con quien quiera
Va el regatón, noble aventurero de esta región
Lleva en su rostro una sonrisa por haber asegurado la negociación
Va el regatón, noble aventurero de esta región
En cada viaje cumplido agradece en honor
A San Pedro, santo protector
Patrono de la navegación
Va regatón