Unhamangará
Sateré-mawé Sateré-mawé
Erguei porantim
Cantai tua fé (bis)
Tupã tocou a flauta da sagrada criação
Esplandeceu o portal transcendental
Os astros se formaram de melódica explosão
Emergiu sucuri emplumada
Unhamangará
Unhamangará transformou-se em Mãe-Terra
pariu gente, águas, animais, matas e serras
Surgiu Noçoken
paraíso de mágicas
E a metamorfose de criaturas fantásticas
Seres anfíbios, seres minerais, seres alados e aquáticos
Da germinação de sementes com olhos de gente
Povo do guaraná Sateré-mawé, Sateré-mawé
Sateré-mawé
Grande Sateré, grande Sateré
Erga porantim
Sateré, Sateré
Na dança de adoração da amada Terra-Mãe
Unhamangará
Grande Sateré, grande Sateré
Erga porantim
Sateré, Sateré
Na dança de adoração da amada Terra-Mãe
Unhamangará
Unhamangará
Sateré-mawé Sateré-mawé
Levántate hacia adelante
Canta tu fe (bis)
Tupã tocó la flauta de la sagrada creación
Brilló el portal trascendental
Las estrellas se formaron de una explosión melódica
Emergió la anaconda emplumada
Unhamangará
Unhamangará se transformó en Madre Tierra
parió gente, aguas, animales, bosques y montañas
Apareció Noçoken
paraíso de magias
Y la metamorfosis de criaturas fantásticas
Seres anfibios, seres minerales, seres alados y acuáticos
De la germinación de semillas con ojos de gente
Pueblo del guaraná Sateré-mawé, Sateré-mawé
Sateré-mawé
Gran Sateré, gran Sateré
Levántate hacia adelante
Sateré, Sateré
En la danza de adoración de la amada Madre Tierra
Unhamangará
Gran Sateré, gran Sateré
Levántate hacia adelante
Sateré, Sateré
En la danza de adoración de la amada Madre Tierra
Unhamangará
Escrita por: Demetrius Haidos / Geandro Pantoja / João Kennedy