395px

Cabocada de la Baja

Boi Garantido

Cabocada da Baixa

Caboclo do zé-açu
Prepara a zagaia
Afia o arpão
Vai na alvorada esperança nas mãos
Caboclo do aicurapá
Do cheiro da mata, das praias tão claras de taracuerá
Caboclo do mamuru
Das terras longínquas
Das águas sinistras preserva os mitos da mãe natureza
Caboclo do São José toma troaca
Fuma o poronca pra desafiar o contrario de lá
Didi faz tudo cuxachata e porotó
A cabocada vermelha do São José
Identidade do caboclo pereché
Mestre Venâncio, vavazinho e batú
Gente do povo que comia o mapará
Memórias vivas do folclore popular
Lindolfo Motiverde o criador
Dos camisas encanada ao som da batucada
O caboclo versado
Lindolfo Motiverde o criador
Do boi garantido
O touro aguerrido
Meu brinquedo de amor
Garantido eu sou
E não abro mão
Sou da baixa brincante de São João
Te manda boi contrario
Eu sou do garantido
Caboclo valente de tradição

Cabocada de la Baja

Caboclo del zé-açu
Prepara la jabalina
Afila el arpón
Va en la madrugada con esperanza en las manos
Caboclo del aicurapá
Del olor de la selva, de las playas tan claras de taracuerá
Caboclo del mamuru
De las tierras lejanas
De las aguas siniestras preserva los mitos de la madre naturaleza
Caboclo del São José toma troaca
Fuma el poronca para desafiar al contrario de allá
Didi hace todo cuxachata y porotó
La cabocada roja del São José
Identidad del caboclo pereché
Maestro Venâncio, vavazinho y batú
Gente del pueblo que comía el mapará
Memorias vivas del folclore popular
Lindolfo Motiverde el creador
De las camisas encanadas al son de la batucada
El caboclo versado
Lindolfo Motiverde el creador
Del boi garantido
El toro aguerrido
Mi juguete de amor
Garantido soy
Y no renuncio
Soy de la baja, juguetón de San Juan
Que venga el toro contrario
Yo soy del garantido
Caboclo valiente de tradición

Escrita por: Israel Paulain / Otávio Guedes