395px

The Legend of Guaraná

Boi Garantido

A Lenda do Guaraná

Sateré-Mawé, Sateré-Mawé
Eternos herdeiros do Poranti
Sateré-Maué, Sateré-Maué
A lenda do filhos do guaraná

Noçokem a floresta encantada
O templo que emana os poderes mágicos
De Onhia-Mauaçabê
Da bela Cunhã a luz irrompeu
Um brilho de vida que brota
Das matas do Mauwé-Açú
Que um dia ali floresceu

Mas as lágrimas beijaram o rosto da Cunhã
Ressoou no Noçokem o agouro do Akauã
E o pequeno Sateré nunca mais pode ver
Nem o brilho das estrelas nem do sol nem do luar

Um olho seria a semente (da força da natureza)
Brotou Uaraná-Cecê (a cura do males da aldeia)
Um olho seria a semente (da força da natureza)
Brotou uaraná-cecê

Hanê-heá Uaraná-Cecê
Hanê-heá Sateré-Maué
Hanê-heá, Hanê-heá Uaraná-Cecê

The Legend of Guaraná

Sateré-Mawé, Sateré-Mawé
Eternal heirs of Poranti
Sateré-Maué, Sateré-Maué
The legend of the children of guaraná

They know the enchanted forest
The temple that emanates magical powers
Of Onhia-Mauaçabê
From the beautiful Cunhã the light burst
A glow of life that springs
From the forests of Mauwé-Açú
That once flourished there

But tears kissed Cunhã's face
The omen of Akauã echoed in Noçokem
And the little Sateré could never see again
Neither the brightness of the stars nor the sun nor the moon

An eye would be the seed (of the force of nature)
Guaraná-Cecê sprouted (the cure for the village's ills)
An eye would be the seed (of the force of nature)
Guaraná-Cecê sprouted

Hanê-heá Guaraná-Cecê
Hanê-heá Sateré-Maué
Hanê-heá, Hanê-heá Guaraná-Cecê

Escrita por: Geandro Pantoja / Demetrios Haidos