Mãe da Mata
O reino das pedras soterrou a floresta
Mas os filhos dos nossos filhos
Ainda suplicam
O ar puro para respirar,
A sombra das árvores para descansar
O canto dos passaros pra se ouvir,
A água limpa pra se beber
Não, lenhador! Não caçador!
Deixem a floresta viver
E o milagre da vida reflorescer
Toda vez que uma árvore tombar,
Toda vez que um bicho agonizar
Mãe da mata surgirá
Toda vez que uma árvore tombar,
Toda vez que um bicho agonizar
Mãe da mata surgirá
Grinalda de ninhos, seios desnudos,
Adornada em orquídeas e samambaias
Olhos de uma cobra-grande,
Pés de curupira errante
Montada no porco-queixada
Surge a deusa encantada
Vim punir a ganância e a cobiça
Vim semear o amor e a harmonia
Sou o clamor dos seres vivos da floresta
Sou natureza, sou vida, sou mãe-terra
Mãe da mata, mãe dos bichos,
Mãe das águas, Deusa Tupy Caa-cy
Deusa Tupy Caa-cy,
Deusa Tupy Caa-cy
Mãe da mata, mãe dos bichos,
Mãe das águas, Deusa Tupy Caa-cy
Deusa Tupy Caa-cy,
Deusa Tupy Caa-cy
Mother of the Forest
The kingdom of stones buried the forest
But the children of our children
Still plead
The pure air to breathe,
The shade of trees to rest
The birds' song to hear,
The clean water to drink
No, lumberjack! No hunter!
Let the forest live
And the miracle of life flourish
Every time a tree falls,
Every time an animal agonizes
Mother of the forest will appear
Every time a tree falls,
Every time an animal agonizes
Mother of the forest will appear
Garland of nests, bare breasts,
Adorned with orchids and ferns
Eyes of a big snake,
Feet of a wandering curupira
Mounted on the peccary
Appears the enchanted goddess
I came to punish greed and covetousness
I came to sow love and harmony
I am the cry of the living beings of the forest
I am nature, I am life, I am mother-earth
Mother of the forest, mother of the animals,
Mother of the waters, Goddess Tupy Caa-cy
Goddess Tupy Caa-cy,
Goddess Tupy Caa-cy
Mother of the forest, mother of the animals,
Mother of the waters, Goddess Tupy Caa-cy
Goddess Tupy Caa-cy,
Goddess Tupy Caa-cy