Mulheres de Barro
Do barro se fez a vida
Da vida se faz a arte
De terra molhada abençoada nas mãos
Do barro se fez a vida
Da vida se faz a arte
De terra molhada abençoada nas mãos
Da cabocla amazônica
Obra divina guerreira, herdeira da arte
Da identidade e cultura milenar
Marajoara e Tapajônica
Ela conhece os mistérios e segredos da terra
Meu santo é do barro que vem da floresta
Terra, fogo, água e ar
Ceramista Surui, escultoras Macuxi
Paneleiras do Amazonas, do Mocambo do Arari
Artesãs de artefatos e utensílios milenar
Quilombolas da Amazônia, Maruanun no Amapá
É puxirum no quintal, é tradição de mulher
Penera a massa menina
Tempera com cinza do Caraipé
Um canto caboclo ecoa
É na panela de barro que se faz comida boa
Tempera, remexe, modela de lá
Tempera, remexe, bota pra secar
O vermelho é garantido do curi que vem da baixa
Tempera, remexe, modela de lá
Tempera, remexe, bota pra secar
Formas e curvas ganham cores
Nas mãos da cabocla amazônica
Mujeres de Barro
Del barro se hizo la vida
De la vida se hace el arte
De la tierra mojada bendecida en las manos
Del barro se hizo la vida
De la vida se hace el arte
De la tierra mojada bendecida en las manos
De la mujer amazónica
Obra divina guerrera, heredera del arte
De la identidad y cultura milenaria
Marajoara y Tapajónica
Ella conoce los misterios y secretos de la tierra
Mi santo es del barro que viene del bosque
Tierra, fuego, agua y aire
Ceramistas Surui, escultoras Macuxi
Paneras del Amazonas, del Mocambo do Arari
Artesanas de artefactos y utensilios milenarios
Quilombolas de la Amazonía, Maruanun en Amapá
Es puxirum en el patio, es tradición de mujer
Cierne la masa niña
Adereza con ceniza de Caraipé
Un canto caboclo resuena
Es en la olla de barro donde se hace la comida buena
Adereza, remueve, modela de allá
Adereza, remueve, pone a secar
El rojo está garantizado del curí que viene de la bajura
Adereza, remueve, modela de allá
Adereza, remueve, pone a secar
Formas y curvas toman colores
En las manos de la mujer amazónica