O Canto do Xamã Kanamari
Eu enxergo além da visão dos mortais
E levito até as aldeias sobrenaturais
Sou a flauta kanamari que ressoa
Nos rios Japurá, Juruá, Javari
Sou xamã Dyanim
Espíritos de animais que vagam na floresta
E preciso invocar e dominar as feras
Caiçuma aos espíritos
Centopéia escamosa iguana alada
Acauã visagento, jaquiranabóia encantada
Ocultos na sombra do poderoso Dyanim
Ensina a extrair as flechas
Que enfetiça os Kanamari
A canoa singra o rio
A canoa singra o rio
Divindades kohana
Levam os mortos pelo arco-íris
Travessia pra rejuvenescer e voltar a viver
Longa jornada sobrenatural, ritual espiritual
Eu sou a reza, eu sou a cura, eu sou o canto
Eu sou a flecha, eu sou a dança, sou ritual
Eu sou a reza, eu sou a cura, eu sou o canto
Eu sou a terra, eu sou coração de jaguar
Sou xamã, sou xamã, sou xamã Dyanim
Sou o povo Kanamary
The Shaman Kanamari's Song
I see beyond mortal vision
And levitate to the supernatural villages
I am the Kanamari flute that resonates
In the Japurá, Juruá, Javari rivers
I am shaman Dyanim
Animal spirits wandering in the forest
Must be invoked and mastered
Caiçuma to the spirits
Scaly centipede, winged iguana
Visage Acauã, enchanted jaquiranabóia
Hidden in the shadow of the powerful Dyanim
Teaches to extract the arrows
That bewitch the Kanamari
The canoe sails the river
The canoe sails the river
Kohana deities
Take the dead through the rainbow
Crossing to rejuvenate and return to live
Long supernatural journey, spiritual ritual
I am the prayer, I am the healing, I am the song
I am the arrow, I am the dance, I am ritual
I am the prayer, I am the healing, I am the song
I am the earth, I am the heart of the jaguar
I am shaman, I am shaman, I am shaman Dyanim
I am the Kanamari people