O Canto do Xamã Kanamari
Eu enxergo além da visão dos mortais
E levito até as aldeias sobrenaturais
Sou a flauta kanamari que ressoa
Nos rios Japurá, Juruá, Javari
Sou xamã Dyanim
Espíritos de animais que vagam na floresta
E preciso invocar e dominar as feras
Caiçuma aos espíritos
Centopéia escamosa iguana alada
Acauã visagento, jaquiranabóia encantada
Ocultos na sombra do poderoso Dyanim
Ensina a extrair as flechas
Que enfetiça os Kanamari
A canoa singra o rio
A canoa singra o rio
Divindades kohana
Levam os mortos pelo arco-íris
Travessia pra rejuvenescer e voltar a viver
Longa jornada sobrenatural, ritual espiritual
Eu sou a reza, eu sou a cura, eu sou o canto
Eu sou a flecha, eu sou a dança, sou ritual
Eu sou a reza, eu sou a cura, eu sou o canto
Eu sou a terra, eu sou coração de jaguar
Sou xamã, sou xamã, sou xamã Dyanim
Sou o povo Kanamary
Le Chant du Chaman Kanamari
Je vois au-delà de la vision des mortels
Et je m'élève vers les villages surnaturels
Je suis la flûte kanamari qui résonne
Dans les rivières Japurá, Juruá, Javari
Je suis le chaman Dyanim
Esprits des animaux qui errent dans la forêt
Il faut invoquer et dominer les bêtes
Caiçuma aux esprits
Centipède écailleux iguane ailé
Acauã visagento, jaquiranabóia enchantée
Cachés dans l'ombre du puissant Dyanim
Enseigne à extraire les flèches
Qui envoûtent les Kanamari
La pirogue fend le fleuve
La pirogue fend le fleuve
Divinités kohana
Emportent les morts par l'arc-en-ciel
Traversée pour rajeunir et revenir à la vie
Long voyage surnaturel, rituel spirituel
Je suis la prière, je suis la guérison, je suis le chant
Je suis la flèche, je suis la danse, je suis le rituel
Je suis la prière, je suis la guérison, je suis le chant
Je suis la terre, je suis le cœur de jaguar
Je suis chaman, je suis chaman, je suis chaman Dyanim
Je suis le peuple Kanamari